找剧院位置 Theaterstandort finden
Dialoge
Dialoge 1
中文
A:您好,请问市剧院怎么走?
B:市剧院?您是从哪里过来?
A:我从火车站过来。
B:哦,从火车站过来啊,您可以坐1路公交车,到市中心广场下车,剧院就在广场的西边。
A:好的,谢谢!
B:不客气!
拼音
German
A: Guten Tag, könnten Sie mir bitte den Weg zum Stadttheater sagen?
B: Stadttheater? Woher kommen Sie?
A: Ich komme vom Bahnhof.
B: Ah, vom Bahnhof. Sie können den Bus Nr. 1 nehmen und am Stadtplatz aussteigen. Das Theater ist westlich vom Platz.
A: Okay, danke!
B: Gern geschehen!
Dialoge 2
中文
A:请问,去人民剧院怎么走?
B:您现在在哪里?
A:我在新华书店。
B:哦,从新华书店过去,您可以一直沿着这条街往南走,走到第二个路口右转,就能看到人民剧院了。
A:谢谢您!
B:不用谢!
拼音
German
A: Entschuldigen Sie, wie komme ich zum Volkstheater?
B: Wo befinden Sie sich gerade?
A: Ich bin in der Xinhua Buchhandlung.
B: Ah, von der Xinhua Buchhandlung aus, gehen Sie einfach diese Straße entlang nach Süden, biegen Sie an der zweiten Kreuzung rechts ab, und Sie werden das Volkstheater sehen.
A: Danke!
B: Bitte schön!
Dialoge 3
中文
A:你好,请问这个剧院怎么走?
B: 你现在在哪里?
A:我在天安门广场。
B:哦,在天安门广场啊,您可以坐地铁一号线到王府井站下车,然后步行十分钟就能到达。
A:好的,非常感谢!
B: 不客气!
拼音
German
A: Hallo, wie komme ich zu diesem Theater?
B: Wo befinden Sie sich gerade?
A: Ich bin am Tiananmen-Platz.
B: Ah, am Tiananmen-Platz. Sie können die U-Bahn-Linie 1 nehmen und an der Station Wangfujing aussteigen. Dann sind es noch zehn Minuten zu Fuß.
A: Okay, vielen Dank!
B: Gern geschehen!
Häufige Ausdrücke
请问,……怎么走?
Entschuldigen Sie, wie komme ich zu …?
您现在在哪里?
Wo befinden Sie sich gerade?
沿着……走
Entlang … gehen
Kultureller Hintergrund
中文
在中国,问路时通常会使用“请问”等礼貌用语,以示尊重。
在公共场所问路,语气要平和、礼貌。
根据对方的年龄和身份,语言表达也要有所调整。
拼音
German
In Deutschland ist es üblich, höfliche Anredeformen wie „Entschuldigen Sie“ oder „Guten Tag“ zu verwenden, wenn man nach dem Weg fragt.
Achten Sie auf eine höfliche und respektvolle Tonlage, insbesondere wenn Sie ältere Personen oder Personen in einer Position der Autorität ansprechen.
Die deutsche Sprache ist sehr formal, daher ist es wichtig, die richtige Anredeform zu verwenden, je nach Kontext und der Beziehung zu der Person, die Sie ansprechen.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
请问,最近的剧院在哪里?
请问,您能否指点一下去剧院的路?
请问,到剧院怎么走,路线尽量方便一些?
拼音
German
Könnten Sie mir bitte den Weg zum nächstgelegenen Theater beschreiben?
Wären Sie so freundlich, mir den Weg zum Theater zu zeigen?
Wie komme ich am besten zum Theater?
Kulturelle Tabus
中文
避免使用粗鲁或不尊重的语言,尤其是在与老年人或权威人士交谈时。
拼音
bìmiǎn shǐyòng cūlǔ huò bù zūnjìng de yǔyán, yóuqí shì zài yǔ lǎoniánrén huò quánwèi rénshì jiāotán shí.
German
Vermeiden Sie unhöfliche oder respektlose Sprache, insbesondere im Gespräch mit älteren Menschen oder Autoritätspersonen.Schlüsselpunkte
中文
根据自身情况和对方的身份选择合适的问路方式,注意语气和措辞。
拼音
German
Wählen Sie die passende Art und Weise, den Weg zu fragen, je nach Ihrer eigenen Situation und dem Status der Person, mit der Sie sprechen. Achten Sie auf Tonfall und Wortwahl.Übungshinweise
中文
多练习不同情景下的问路对话。
尝试用不同的表达方式问路。
注意倾听对方回答,并根据需要进行补充提问。
拼音
German
Üben Sie verschiedene Szenarien von Wegbeschreibungsdialogen.
Versuchen Sie, den Weg auf verschiedene Arten zu fragen.
Hören Sie aufmerksam auf die Antworten und stellen Sie bei Bedarf ergänzende Fragen.