报桌号 Annuncio del numero del tavolo bào zhuō hào

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

服务员:您好,请问几位?
顾客:我们一行五位。
服务员:好的,请这边走,我带您到5号桌。
顾客:谢谢。
服务员:不客气,请慢用。

拼音

fúwùyuán: hǎo, qǐngwèn jǐ wèi?
gùkè: wǒmen yīxíng wǔ wèi.
fúwùyuán: hǎode, qǐng zhè biān zǒu, wǒ dài nín dào 5 hào zhuō.
gùkè: xièxie.
fúwùyuán: bù kèqì, qǐng màn yòng.

Italian

Cameriere: Buongiorno, quante persone siete?
Cliente: Siamo in cinque.
Cameriere: Bene, seguitemi, vi accompagno al tavolo 5.
Cliente: Grazie.
Cameriere: Prego, buon appetito.

Espressioni Frequenti

报桌号

bào zhuō hào

Dare il numero del tavolo

Contesto Culturale

中文

在中国餐厅,服务员通常会主动报桌号,并引导顾客到座位。

在比较正式的场合,服务员可能会更礼貌地询问顾客的需求。

在非正式的场合,报桌号可能会比较简单直接。

拼音

zài zhōngguó cāntīng, fúwùyuán tōngcháng huì zhǔdòng bào zhuō hào, bìng yǐndǎo gùkè dào zuòwèi。

zài bǐjiào zhèngshì de chǎnghé, fúwùyuán kěnéng huì gèng lǐmào de xúnwèn gùkè de xūqiú。

zài fēi zhèngshì de chǎnghé, bào zhuō hào kěnéng huì bǐjiào jiǎndān zhíjiē。

Italian

Nei ristoranti cinesi, i camerieri di solito annunciano il numero del tavolo e accompagnano i clienti al loro posto.

In contesti più formali, i camerieri potrebbero essere più educati nel chiedere le esigenze dei clienti.

In contesti informali, l'annuncio del numero del tavolo potrebbe essere più semplice e diretto。

Espressioni Avanzate

中文

“您好,这边请,您的桌子是8号,请慢走。”

“欢迎光临,请到8号桌就坐。”

“请各位到8号桌就坐,菜马上就来。”

拼音

“nín hǎo, zhè biān qǐng, nín de zhuōzi shì 8 hào, qǐng màn zǒu。”

“huānyíng guānglín, qǐng dào 8 hào zhuō jiùzuò。”

“qǐng gè wèi dào 8 hào zhuō jiùzuò, cài mǎshàng jiù lái。”

Italian

"Buongiorno, di qua, il vostro tavolo è il numero 8, per favore."

"Benvenuti, accomodatevi al tavolo 8."

"Prego, accomodatevi al tavolo 8, il cibo arriverà a breve."

Tabu Culturali

中文

在餐厅中,不要大声喧哗,保持安静和礼貌。

拼音

zài cāntīng zhōng, bùyào dàshēng xuānhuá, bǎochí ānjìng hé lǐmào。

Italian

Al ristorante, non fate rumore, mantenete la calma e siate educati.

Punti Chiave

中文

报桌号时,要清晰准确,避免歧义。注意顾客人数,确保座位安排合适。

拼音

bào zhuō hào shí, yào qīngxī zhǔnquè, bìmiǎn qíyì。 zhùyì gùkè rénshù, quèbǎo zuòwèi ānpái héshì。

Italian

Quando si annuncia il numero del tavolo, essere chiari e precisi, evitando ambiguità. Prestare attenzione al numero di ospiti per assicurarsi che la disposizione dei posti a sedere sia adeguata.

Consigli di Pratica

中文

多练习不同情境下的报桌号表达,例如,不同人数的顾客,不同的餐厅环境等。

在练习时,可以模拟真实的场景,与朋友或家人进行角色扮演。

注意语调和语气,使其自然流畅。

拼音

duō liànxí bùtóng qíngjìng xià de bào zhuō hào biǎodá, lìrú, bùtóng rénshù de gùkè, bùtóng de cāntīng huánjìng děng。

zài liànxí shí, kěyǐ mónǐ zhēnshí de chǎngjǐng, yǔ péngyǒu huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn。

zhùyì yǔdiào hé yǔqì, shǐ qí zìrán liúlàng。

Italian

Esercitarsi ad annunciare il numero del tavolo in diversi contesti, ad esempio, con un numero diverso di ospiti, diversi ambienti del ristorante, ecc.

Durante l'esercizio, è possibile simulare scenari reali e interpretare ruoli con amici o familiari.

Prestare attenzione all'intonazione e al tono, rendendolo naturale e fluido。