支付车费 Pagamento della tariffa zhīfù chēfèi

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

A:师傅,到机场多少钱?
B:大概一百块,支付宝微信都可以。
C:好的,我支付宝支付。
A:请扫码支付。
B:支付成功,谢谢!
C:谢谢师傅!

拼音

A:shīfu,dào jīchǎng duōshao qián?
B:dàgài yībǎi kuài,zhīfùbǎo wēixìn dōu kěyǐ 。
C:hǎo de,wǒ zhīfùbǎo zhīfù 。
A:qǐng sǎomǎ zhīfù 。
B:zhīfù chénggōng,xièxie!
C:xièxie shīfu!

Italian

A: Maestro, quanto costa per andare all'aeroporto?
B: Circa cento yuan, si può pagare con Alipay o WeChat.
C: Va bene, pagherò con Alipay.
A: Si prega di scansionare il codice QR.
B: Pagamento riuscito, grazie!
C: Grazie, maestro!

Espressioni Frequenti

支付车费

zhīfù chēfèi

Pagare la tariffa

Contesto Culturale

中文

在中国,使用移动支付非常普遍,几乎所有交通工具都可以使用支付宝或微信支付车费。

在非正式场合,可以直接称呼出租车司机为“师傅”。

支付完成后,通常会说“谢谢”表示感谢。

拼音

zài zhōngguó,shǐyòng yídòng zhīfù fēicháng pǔbiàn,jīhū suǒyǒu jiāotōng gōngjù dōu kěyǐ shǐyòng zhīfùbǎo huò wēixìn zhīfù chēfèi。

zài fēi zhèngshì chǎnghé,kěyǐ zhíjiē chēnghu taxi sījī wèi “shīfu”。

zhīfù wánchéng hòu,tōngcháng huì shuō “xièxie” biǎoshì gǎnxiè。

Italian

In Cina, il pagamento mobile è molto diffuso; quasi tutti i mezzi di trasporto accettano Alipay o WeChat per il pagamento della tariffa.

In contesti informali, i tassisti vengono spesso chiamati "Maestro."

Dopo il pagamento, è consuetudine dire "Grazie" per esprimere gratitudine

Espressioni Avanzate

中文

请问您支持哪种支付方式?

不好意思,我的手机支付有点问题,请问您能否接受现金?

本次车费一共多少,请出示一下发票?

拼音

qǐngwèn nín zhīchí nǎ zhǒng zhīfù fāngshì?

bù hǎoyìsi,wǒ de shǒujī zhīfù yǒudiǎn wèntí,qǐngwèn nín néngfǒu jiēshòu xiànjīn?

běncì chēfèi yīgòng duōshao,qǐng chūshì yīxià fāpiào?

Italian

Quali metodi di pagamento accetta?

Scusi, ho qualche problema con il pagamento mobile. Accetta contanti?

Quanto è il totale della corsa? Potrebbe mostrarmi lo scontrino, per favore?

Tabu Culturali

中文

不要在支付过程中与司机发生争执,保持冷静和礼貌。

拼音

bùyào zài zhīfù guòchéng zhōng yǔ sījī fāshēng zhēngzhí,bǎochí língjìng hé lǐmào。

Italian

Evitare discussioni con l'autista durante il processo di pagamento; rimanere calmi ed educati.

Punti Chiave

中文

在中国乘坐交通工具,移动支付非常便捷,建议使用支付宝或微信。提前准备好支付码,避免因支付问题耽误时间。

拼音

zài zhōngguó chéngzuò jiāotōng gōngjù,yídòng zhīfù fēicháng biànjié,jiànyì shǐyòng zhīfùbǎo huò wēixìn。tíqián zhǔnbèi hǎo zhīfù mǎ,biànmiǎn yīn zhīfù wèntí dānwù shíjiān。

Italian

Il pagamento mobile è molto comodo per i trasporti in Cina; si consiglia di utilizzare Alipay o WeChat. Preparare in anticipo il codice di pagamento per evitare ritardi dovuti a problemi di pagamento.

Consigli di Pratica

中文

多练习不同情境下的支付车费对话,例如在出租车、公交车、地铁等不同场景下。

尝试用不同的支付方式进行模拟练习。

可以邀请朋友一起练习,扮演不同的角色。

拼音

duō liànxí bùtóng qíngjìng xià de zhīfù chēfèi duìhuà,lìrú zài chūzū chē,gōngjiāo chē,dìtiě děng bùtóng chǎngjǐng xià。

chángshì yòng bùtóng de zhīfù fāngshì jìnxíng mónǐ liànxí。

kěyǐ yāoqǐng péngyou yīqǐ liànxí,bànyǎn bùtóng de juésè。

Italian

Esercitarsi a pagare le tariffe in diverse situazioni, come taxi, autobus e metropolitana.

Provare a simulare il processo con diversi metodi di pagamento.

È possibile invitare amici a esercitarsi insieme, interpretando ruoli diversi