厚今薄古 hòu jīn bó gǔ 現代を重んじ、古代を軽視する

Explanation

厚今薄古指的是重视现代,轻视古代。多用于学术研究方面,指在研究历史或文化时,过分强调现代的成果和观点,而忽视或轻视古代的文献和传统。

厚今薄古とは、現代を重視し、古代を軽視することを指します。主に学術研究において用いられ、歴史や文化の研究において、現代の成果や見解を過度に強調し、古代の文献や伝統を無視または軽視することを意味します。

Origin Story

著名历史学家李教授一生致力于中国古代史的研究,他深知历史研究要兼顾古今,不能厚今薄古。他花费了数十年时间,潜心研究古代文献,解读历史真相,他认为,对古代文化的了解,不仅能丰富我们对历史的认知,也能帮助我们更好地理解现在。他经常告诫他的学生,要重视历史资料,不能因为现代科技发达,就忽视了传统文化的研究价值。他曾经说过:“厚今薄古就像建造高楼大厦,只顾着修建现代的楼层,而忽略了坚实的地基,迟早会崩塌。”他还提倡学生多阅读古籍,多走访古迹,亲身体验历史文化,从古代文化的精华中汲取智慧,并将其与现代社会的发展相结合,从而更好地传承和发展中国优秀传统文化。

zhùmíng lìshǐ xuéjiā lǐ jiàoshòu yīshēng zhìlì yú zhōngguó gǔdài shǐ de yánjiū, tā shēnzhī lìshǐ yánjiū yào jiāngu gǔjīn, bùnéng hòu jīn bó gǔ. tā huāfèi le shùshí nián shíjiān, qiánsīn yánjiū gǔdài wénxiàn, jiědù lìshǐ zhēnxiàng, tā rènwéi, duì gǔdài wénhuà de liǎojiě, bùjǐn néng fēngfù wǒmen duì lìshǐ de rènzhī, yě néng bāngzhù wǒmen gèng hǎo de lǐjiě xiànzài. tā jīngcháng gàojiè tā de xuéshēng, yào zhòngshì lìshǐ zīliào, bùnéng yīnwèi xiàndài kē jì fādá, jiù hūshì le chuántǒng wénhuà de yánjiū jiàzhí. tā céngjīng shuōguò: "hòu jīn bó gǔ jiù xiàng jiànzào gāolóu dàshà, zhǐ gùzhe xiūjiàn xiàndài de lóucéng, ér hūlüè le jiānshí de dìjī, chízǎo huì bēngtā." tā hái tícháng xuéshēng duō yuèdú gǔjí, duō zǒufǎng gǔjì, qīntǐ tǐyàn lìshǐ wénhuà, cóng gǔdài wénhuà de jīnghuá zhōng jíqǔ zhìhuì, bìng jiāng qí yǔ xiàndài shèhuì de fāzhǎn xiāng jiéhé, cóng'ér gèng hǎo de chéngchuán hé fāzhǎn zhōngguó yōuxiù chuántǒng wénhuà.

著名な歴史学者である李教授は、生涯を中国古代史の研究に捧げました。彼は、歴史研究においては古今を両立させる必要があり、現代を過度に重視してはならないことを深く理解していました。数十年もの歳月をかけ、古代文献の研究に没頭し、歴史の真実を解き明かそうとしました。彼は古代文化への理解が、歴史に対する認識を豊かにするだけでなく、現代社会をより深く理解する上で役立つと考えていました。彼はしばしば学生たちに、現代科学技術が発達したからといって、伝統文化の研究価値を軽視してはならないと警告しました。彼はかつて次のように述べています。「現代を重視しすぎて過去を軽視するのは、高層ビルを建設する際に現代的な階層ばかりに気を取られ、堅固な基礎を無視するようなものです。いつかは必ず崩壊します。」また、古書を読むこと、古代遺跡を訪れること、歴史文化を肌で感じることを奨励し、古代文化のエッセンスから知恵を引き出し、現代社会の発展と結びつけることで、中国の優れた伝統文化をより良く継承・発展させることを提唱していました。

Usage

主要用于学术评价,形容对现代的重视超过了对古代的重视,有时也用于对某种现象的批评。

zhǔyào yòng yú xuéshù píngjià, xíngróng duì xiàndài de zhòngshì chāoguò le duì gǔdài de zhòngshì, yǒushí yě yòng yú duì mǒuzhǒng xiànxiàng de pīpíng

主に学術的な評価において用いられ、現代を古代よりも重視していることを表します。また、ある現象を批判する際にも用いられることがあります。

Examples

  • 近代史研究需要厚今薄古,不能轻视现代史料。

    jìndài shǐ yánjiū xūyào hòu jīn bó gǔ, bùnéng qīngshì xiàndài shǐliào

    近代史研究は現代を重視し、現代の史料を軽視すべきではありません。

  • 某些学者厚今薄古,导致对古代文化的理解偏差。

    mǒuxiē xuézhě hòu jīn bó gǔ, dǎozhì duì gǔdài wénhuà de lǐjiě piānchā

    一部の学者は現代を重視しすぎて、古代文化の理解に偏りが出ています。