少不经事 経験不足
Explanation
指年纪轻,缺乏经验,没有经历过多少事情。
若くて経験が不足していて、多くのことを経験していない人を指します。
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位名叫小明的少年。小明天真烂漫,心地善良,但是由于从小生活在偏僻的山村,很少有机会接触外面的世界,所以他少不经事,对很多事情都缺乏了解。一天,小明独自一人下山去镇上赶集。路上,他看到一位衣着光鲜的商人,商人手里拿着一个精美的盒子,盒子里面装满了闪闪发光的金银首饰。小明从来没有见过这么贵重的财物,顿时被吸引住了。商人见小明如此天真,便想骗取他的钱财。他告诉小明,只要付给他一些钱,他就可以把盒子里的金银首饰送给他。小明一听,心里非常高兴,毫不犹豫地把身上仅有的几个铜板都给了商人。商人接过钱,笑着把空盒子给了小明,然后转身离开了。小明拿着空盒子,呆呆地站在原地,这才意识到自己被骗了。他委屈地哭了起来,这时,一位好心的老奶奶路过,看到小明哭得如此伤心,便上前询问。小明把事情的经过一五一十地告诉了老奶奶。老奶奶听后,叹了口气说:“孩子,你太少不经事了,以后要多留个心眼,别轻易相信陌生人。”小明听了老奶奶的话,羞愧地低下了头,从此以后,他再也不敢轻信陌生人了,也逐渐变得更加成熟稳重。
昔々、小さな山村に、シャオミンという少年が住んでいました。シャオミンは純粋で優しい心を持っていましたが、山奥の村で育ったため、外の世界に触れる機会がほとんどなく、経験不足で多くのことに関して理解が足りませんでした。ある日、シャオミンは一人で町へ買い物に行きました。道すがら、彼は上品な服を着た商人に出会いました。その商人は、キラキラ光る金銀の宝飾品がぎっしり詰まった美しい箱を持っていました。シャオミンはこれほど貴重な品物を今まで見たことがなく、すぐに魅了されました。商人はシャオミンの純粋さに気づき、彼をだまそうと考えました。商人はシャオミンに、少しのお金さえ払えば、箱の中の金銀の宝飾品をあげると言いました。シャオミンは喜んで、持っていたわずかな小銭をすべて商人にお金を渡しました。商人はお金を受け取ると、笑顔で空の箱をシャオミンに渡して立ち去りました。シャオミンは空の箱を手に、自分がだまされたことに気づきました。彼は悔しくて泣き出しました。その時、親切なおばあさんが通りかかり、悲しみにくれるシャオミンを見つけました。おばあさんはシャオミンに声をかけ、事情を聞きました。シャオミンはすべてを詳しくおばあさんに話しました。おばあさんはため息をつき、「あなたはまだ若くて経験がないのね。これからはもっと用心しなさい。知らない人には簡単に信用してはいけないのよ。」と言いました。シャオミンは恥ずかしそうに頭を下げ、それからは簡単に人を信用しなくなりました。そして、だんだん大人っぽく、責任感の強い人になっていきました。
Usage
形容人年轻缺乏经验。
若くて経験が不足している人を表す言葉です。
Examples
-
他年纪轻轻,少不经事,难免会犯一些错误。
ta niánji qīng qīng,shào bù jīng shì,nánmiǎn huì fàn yīxiē cuòwù.
彼は若くて経験不足なので、間違いを犯しやすいです。
-
这个年轻人少不经事,容易受骗。
zhège niánqīng rén shào bù jīng shì,róngyì shòu piàn
この若い男性は経験不足で、だまされやすいです。