披麻戴孝 pī má dài xiào 喪服を着る

Explanation

指长辈去世,子孙身披麻布服,头上戴白,表示哀悼。

年長者が亡くなったとき、子孫が麻布の服を着て、頭に白を身につけて弔意を表すことを指します。

Origin Story

老张家世代务农,家境贫寒,但老张为人正直,乐善好施,深受乡邻敬重。一日,老张突发疾病,不幸去世。噩耗传来,村里乡邻无不悲痛,纷纷前来吊唁。老张的儿子小张,身披麻布孝服,头上戴着白色的孝帽,跪在父亲灵前,泣不成声。他回忆着父亲生前点点滴滴,父亲的言传身教,以及他对儿子的关爱。他记得父亲曾教导他,做人要诚实正直,要勤劳善良,要懂得感恩。父亲的教诲,如同春风化雨般滋润着小张的心田。小张发誓,要继承父亲的遗志,做一个对社会有用的人。他将父亲的教诲铭记于心,努力工作,认真生活,用实际行动来报答父亲的恩情。他深知,父亲虽然离开了人世,但他精神长存,会永远指引着他前进的方向。披麻戴孝的日子里,小张的心中充满了对父亲的思念和敬仰。他明白,父亲的离去,不仅是他个人的损失,也是村里乡邻的损失。他要继承父亲的遗志,继续为村里的发展贡献自己的力量。

lǎo zhāng jiā shì dài wù nóng, jiā jìng pín hán, dàn lǎo zhāng wéi rén zhèng zhí, lè shàn hào shī, shēn shòu xiāng lín jìng zhòng. yī rì, lǎo zhāng tū fā jí bìng, bù xìng qù shì. è hào chuán lái, cūn lǐ xiāng lín wú bù bēi tòng, fēn fēn qí lái diào yàn. lǎo zhāng de ér zi xiǎo zhāng, shēn pī má bù xiào fú, tóu shang dài zhe bái sè de xiào mào, guì zài fù qīn líng qián, qì bù chéng shēng.

張家は代々農家で質素な生活を送っていました。しかし、張さんは正直で親切、寛大で、近隣の人々から深く尊敬されていました。ある日、張さんは突然病気になり亡くなりました。その知らせはすぐに広がり、近隣の人々は悲しみに暮れ、弔問に訪れました。張さんの息子である小張は麻布の喪服に白い喪帽をかぶり、父親の棺の前にひざまずいて、声を上げて泣き叫びました。彼は父親の教え、優しさ、そして彼への愛情を思い出しました。

Usage

用于描述丧葬场合,以及表达对逝者的哀悼之情。

yòng yú miáo shù sàng zàng chǎng hé, yǐ jí biǎo dá duì shì zhě de āi dào zhī qíng.

葬儀の場や、故人を弔う気持ちを表す際に用いられます。

Examples

  • 老李的父亲去世了,他穿上了披麻戴孝的丧服,悲痛欲绝。

    lǎo lǐ de fù qīn qù shì le, tā chuān shang le pī má dài xiào de sàng fú, bēi tòng yù jué.

    李さんの父親が亡くなり、彼は喪服を着て、悲しみに暮れていました。

  • 村里来了丧事,家家户户都披麻戴孝,前来吊唁。

    cūn lǐ lái le sàng shì, jiā jiā hù hù dōu pī má dài xiào, qí lái diào yàn

    村に葬儀があり、皆が喪服を着て弔問に訪れました。