无可奈何 どうしようもない
Explanation
无可奈何,指的是没有办法,只能这样了,表示一种无奈、无助的心情。它常用于描述面对困境或无法改变的事情时所产生的无能为力之感。
无可奈何, は、どうしようもないという意味です。どうすることもできない、受け入れるしかないという、無力感や絶望感を表す言葉です。困った状況に直面したり、変えられないものに直面したりしたときに感じる、どうしようもない気持ちを表します。
Origin Story
在一个古老的村庄里,住着一位名叫老张的农民。他一生勤劳朴实,辛勤耕作,却一直过着贫困的生活。眼看着年迈的父母身体越来越差,家中却连一粒米都拿不出手,老张心急如焚。他四处奔走,向亲朋好友借钱,但得到的都是拒绝和无奈的摇头。老张绝望地坐在田埂上,看着夕阳西下,心中充满了无可奈何的悲伤。他不知道该如何解决眼下的困境,只能眼睁睁地看着父母的身体一天天衰弱,却无能为力。
ある昔からの村に、老張という名の農民が住んでいました。彼は一生懸命働き、質素に生きていましたが、ずっと貧しい生活を送っていました。年老いた両親の体がどんどん衰えていくのを見て、老張は焦燥感に駆られました。家には米一粒さえありませんでした。彼はあちこちに駆け回り、親族や友人に金を借りましたが、返ってくるのは断りばかりで、みんな首を横に振るばかりでした。老張は絶望して田んぼの畦道に座り、夕陽が沈んでいくのを見て、心は途方に暮れていました。彼は目の前の窮状をどう解決したらよいか分からず、両親の体が日に日に弱っていくのをただ見ているしかありませんでした。
Usage
无可奈何通常用于表达面对困境或无法改变的事情时所产生的无能为力之感,常与“只能”、“只有”、“不得不”等词语搭配使用,例如“无可奈何地接受了这个结果”、“无可奈何地放弃了这个计划”。
无可奈何は、困った状況に直面したり、変えられないものに直面したりしたときに感じる、どうしようもない気持ちを表現する際にしばしば用いられます。「 ,
Examples
-
面对困难,我们不能无所事事,应该想办法解决,而不是无可奈何地接受
miàn duì kùn nan, wǒ men bù néng wú suǒ shì shì, yīng gāi xiǎng bàn fǎ jiě jué, ér bù shì wú kě nài hé de jiē shòu
困難に直面したとき、私たちは何もせずにはいられません。無力に受け入れるのではなく、解決策を見つけなければなりません。
-
对于这个结果,他已经无可奈何,只能接受了。
duì yú zhè ge jié guǒ, tā yǐ jīng wú kě nài hé, zhǐ néng jiē shòu le.
彼はその結果にどうすることもできず、受け入れるしかなかった。
-
面对如此强大的对手,他们只能无可奈何地认输
miàn duì rú cǐ qiáng dà de duì shǒu, tā men zhǐ néng wú kě nài hé de rèn shū
それほど強力な相手に対して、彼らは無力に降伏するしかなかった。