显山露水 xiǎn shān lù shuǐ 頭角を現す

Explanation

比喻隐藏的才能或实力显露出来。

隠された才能や力が現れることを意味します。

Origin Story

从前,在一个偏远的小山村里,住着一位名叫李明的年轻木匠。他从小就对木工技艺有着极高的天赋,但他性格内向,不善言辞,总是默默地打磨自己的技艺,很少在村里显山露水。村里的人大多只知道他手艺不错,却不知道他真正的实力有多么深厚。有一天,村里要修建一座庙宇,需要一位技艺精湛的木匠来主持大局。村长四处寻找,却找不到合适的工匠。这时,有人提到了李明。村长半信半疑地找到了李明,李明起初犹豫再三,但在村长再三请求下,他终于答应了。李明开始了庙宇的修建,他精湛的技艺和超人的创造力令所有人惊叹不已。他设计出的庙宇造型独特,雕梁画栋,栩栩如生,远远超出了村民们的想象。庙宇落成的那一天,整个村子都沸腾了,人们都为李明的技艺所折服,赞叹不已。李明终于显山露水,成为了村里最有名的木匠。从此以后,他不再是那个默默无闻的木匠,而是村里备受尊敬的能工巧匠。

cóngqián, zài yīgè piānyuǎn de xiǎoshāncūn lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào lǐ míng de niánqīng mùjiàng. tā cóng xiǎo jiù duì mùgōng jìyì yǒuzhe jí gāo de tiānfù, dàn tā xìnggé nèixiàng, bù shàn yáncí, zǒng shì mòmò de dǎmō zìjǐ de jìyì, hěn shǎo zài cūn lǐ xiǎn shān lù shuǐ. cūn lǐ de rén dà duō zhǐ zhīdào tā shǒuyì bù cuò, què bù zhīdào tā zhēnzhèng de shíli yǒu duōme shēnhòu. yǒuyītiān, cūn lǐ yào xiūjiàn yī zuò miàoyǔ, xūyào yī wèi jìyì jīngzhàn de mùjiàng lái zhǔchí dàjú. cūnzhǎng sìchù xúnzhǎo, què zhǎo bù dào héshì de gōngjiàng. zhè shí, yǒurén tídàole lǐ míng. cūnzhǎng bàn xìnbànyí de zhǎodàole lǐ míng, lǐ míng qǐchū yóuyù zàisān, dàn zài cūnzhǎng zàisān qǐngqiú xià, tā zhōngyú dāyìng le. lǐ míng kāishǐ le miàoyǔ de xiūjiàn, tā jīngzhàn de jìyì hé chāorén de chuàngzàolì lìng suǒyǒu rén jīngtàn bù yǐ. tā shèjì chū de miàoyǔ zàoxíng dú tè, diāoliáng huàdòng, xǔxǔ shēngshēng, yuǎnyuǎn chāochū le cūnmín men de xiǎngxiàng. miàoyǔ luòchéng de nà yītiān, zhěnggè cūnzi dōu fèiténg le, rénmen dōu wèi lǐ míng de jìyì suǒ zhéfú, zàntàn bù yǐ. lǐ míng zhōngyú xiǎn shān lù shuǐ, chéngwéile cūn lǐ zuì yǒumíng de mùjiàng. cóngcǐ yǐhòu, tā bù zài shì nàge mòmò wúwén de mùjiàng, ér shì cūn lǐ bèishòu zūnjìng de nénggōng qiǎojiàng.

昔々、遠く離れた山里に、李明という名の若い大工が住んでいました。彼は幼い頃から木工の才能に恵まれていましたが、内気でおとなしく、黙々と腕を磨き、村ではめったにその腕前を披露することはありませんでした。村人たちは彼が腕の良い大工であることは知っていましたが、彼の真の実力は誰も知りませんでした。ある日、村に寺を建てることになり、腕の立つ大工を探しました。村長はあちこち探しましたが、適当な大工は見つかりませんでした。そんな時、李明の名前が挙がりました。村長は半信半疑で李明を訪ねました。李明は最初はためらいましたが、村長の懇願に促されてついに引き受けました。李明は寺を建て始めました。彼の卓越した技と並外れた創造力は、人々を驚かせました。彼が設計した寺は、独特で美しい建築様式でした。完成した寺を見た村人たちは皆、歓声を上げ、李明の技を賞賛しました。李明はついに実力を発揮し、村で一番有名な大工になりました。それ以来、彼は無名の職人ではなく、村で尊敬される名工になりました。

Usage

常用来形容人隐藏的才能或实力显露出来。

cháng yòng lái xíngróng rén yǐncáng de cáinéng huò shíli xiǎnlù chūlái.

人の隠された才能や能力が明らかになったことを表現する際に用いられます。

Examples

  • 他这次终于显山露水,展现了他的实力。

    tā zhè cì zhōngyú xiǎn shān lù shuǐ, zhǎnxian le tā de shíli.

    彼は今回ついに実力を発揮した。

  • 经过几年的努力,他终于显山露水,成为了行业专家。

    jīngguò jǐ nián de nǔlì, tā zhōngyú xiǎn shān lù shuǐ, chéngwéi le hángyè zhuānjiā

    数年間の努力を経て、彼はついに頭角を現し、業界の専門家になった。