品尝特色 郷土料理の試食
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
A:您好,请问这道菜是什么?
B:这是宫保鸡丁,我们这儿的特色菜。
A:看起来不错,请问辣吗?
B:有点辣,但是很香。您可以试试看。
A:好的,谢谢!尝一口…哇,真好吃!味道好独特!
B:是不是很下饭?很多外国朋友都很喜欢这道菜。
A:是的,确实很好吃!有机会我还会再来尝尝其他菜。
拼音
Japanese
A:すみません、この料理は何ですか?
B:これは宮保鶏丁です。当店自慢の料理です。
A:美味しそうですね。辛さはいかがですか?
B:少し辛いですけど、とても美味しいです。ぜひお試しください。
A:ありがとうございます!…わあ、本当に美味しい!独特の味がしますね!
B:ご飯によく合いますよね?外国のお客様にも人気です。
A:はい、本当に美味しいです!また他の料理も食べに来ます。
よく使う表現
品尝特色
郷土料理を味わう
文化背景
中文
在中国,品尝特色菜肴是社交活动中常见且重要的环节,体现了对客人的尊重和重视。
不同的地域有不同的特色菜,体现了中国饮食文化的丰富多样性。
拼音
Japanese
中国では、郷土料理を味わうことは社交行事の一般的で重要な部分であり、客への敬意と感謝の気持ちを表しています。
地域によって異なる郷土料理があり、中国の豊かな食文化の多様性を反映しています。
高級表現
中文
这道菜的烹调技法非常讲究,体现了中国菜的精髓。
这道菜的食材选用非常考究,充分体现了当地人的生活智慧。
拼音
Japanese
この料理の調理技術は非常に洗練されており、中国料理の精髄を反映しています。
この料理の食材の選択は非常に慎重に行われており、地元の人々の生活の知恵を十分に反映しています。
文化禁忌
中文
不要用筷子指着别人,不要在饭桌上大声喧哗。
拼音
bú yào yòng kuàizi zhǐzhe biérén,bú yào zài fànzhuō shang dàshēng xuānhuá。
Japanese
箸で人を指さしたり、食卓で大声を出したりしないようにしましょう。使用キーポイント
中文
根据场合和对象选择合适的语言和表达方式,注意礼貌用语。
拼音
Japanese
状況と相手に応じて適切な言葉遣いを選び、丁寧な言葉遣いを心がけましょう。練習ヒント
中文
多与母语人士练习对话,纠正发音和表达错误。
模拟不同的场景进行练习,提高应对能力。
学习一些常用的礼貌用语,展现良好的沟通素质。
拼音
Japanese
ネイティブスピーカーと会話練習をして、発音や表現の誤りを修正しましょう。
様々なシチュエーションを想定して練習し、対応能力を高めましょう。
一般的な丁寧な表現を学び、良好なコミュニケーション能力を示しましょう。