工作汇报 業務報告
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
经理:小王,这个季度的销售报表准备好了吗?
小王:经理您好,报表已经准备好了,请您过目。
经理:嗯,看起来不错,销售额超出了预期。
小王:是的,我们团队非常努力,积极拓展市场,取得了良好的效果。
经理:很好,辛苦了!有什么需要改进的地方吗?
小王:我觉得下个季度可以尝试一下新的营销策略,例如线上推广。
经理:这是一个好建议,我会考虑的。
拼音
Japanese
マネージャー:小王、今四半期の売上報告書は準備できましたか?
小王:マネージャー、おはようございます。報告書は準備できました。ご確認ください。
マネージャー:うん、良さそうですね。売上高は予想を上回っています。
小王:はい、私たちのチームは非常に努力し、積極的に市場を開拓し、良い結果を得ることができました。
マネージャー:素晴らしい、よく頑張りました!何か改善できる点はありますか?
小王:次の四半期には、オンライン広告など、新しいマーケティング戦略を試してみることをお勧めします。
マネージャー:良い提案ですね。検討してみます。
よく使う表現
工作汇报
業務報告
文化背景
中文
工作汇报在中国职场文化中非常常见,通常在季度末或年末进行。汇报内容通常包括工作完成情况、存在的问题和未来计划。汇报方式可以是口头汇报,也可以是书面汇报。正式场合下,汇报通常需要使用规范的语言和正式的语气。非正式场合下,汇报的语言可以相对轻松一些,但仍然需要保持专业性。
拼音
Japanese
日本の職場文化では、業務報告は非常に一般的であり、通常は四半期末または年末に行われます。報告内容は、作業完了状況、既存の問題、および将来の計画などを含みます。報告方法は、口頭または書面で行われます。フォーマルな場では、標準的な言葉遣いおよびフォーマルな口調が求められます。インフォーマルな場では、言葉遣いは比較的緩やかでも構いませんが、プロ意識は依然として求められます。
高級表現
中文
本季度工作进展顺利,超额完成了既定目标。
未来工作计划将重点关注市场开拓和产品创新。
我们团队积极应对挑战,取得了显著成效。
拼音
Japanese
今四半期の業務は順調に進み、設定された目標を上回りました。 今後の業務計画は、市場開拓と製品開発に重点を置きます。 私たちのチームは積極的に課題に対応し、目覚ましい成果を上げました。
文化禁忌
中文
避免使用过于口语化或不正式的表达,避免夸大成绩或隐瞒问题。在汇报过程中,要保持谦虚谨慎的态度,切勿过于自负。
拼音
bìmiǎn shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà huò bù zhèngshì de biǎodá,bìmiǎn kuādà chéngjī huò yǐnmán wèntí。zài huìbào guòchéng zhōng,yào bǎochí qiānxū jǐnshèn de tàidu,qièwù guòyú zìfù。
Japanese
あまり口語的または非公式な表現の使用を避け、成果を誇張したり、問題を隠蔽したりすることは避けましょう。報告中は、謙虚で慎重な態度を維持し、過度に自信過剰にならないようにしましょう。使用キーポイント
中文
工作汇报适用于各种商业和经济场景,例如季度销售总结、项目进展汇报、年度业绩评估等。年长者或高层管理人员通常会进行更正式的汇报,而年轻员工则可以采用较为轻松的方式。汇报的关键在于准确、清晰地表达信息,并提出建设性的建议。常见错误包括信息不完整、数据不准确、缺乏逻辑性等。
拼音
Japanese
業務報告は、四半期売上サマリー、プロジェクト進捗報告、年間業績評価など、さまざまなビジネスや経済シナリオに適しています。年配者や上級管理職は通常、より正式な報告を行います。一方、若い従業員はよりリラックスした方法を採用できます。報告の鍵は、情報を正確かつ明確に伝え、建設的な提案をすることです。よくある間違いには、情報が不完全であること、データが正確ではないこと、論理性が欠けていることなどがあります。練習ヒント
中文
模拟工作场景,与同事或朋友进行练习。
准备一份真实的或模拟的工作汇报材料,并进行练习汇报。
注意汇报的语言表达,语速和肢体语言。
多听取他人的反馈,不断改进汇报技巧。
拼音
Japanese
仕事の場面をシミュレートして、同僚や友人と練習しましょう。 実際の、またはシミュレートされた業務報告書を作成し、報告の練習をしましょう。 言葉遣い、話し方、ボディランゲージに注意しましょう。 他の人からのフィードバックを聞き、報告スキルを継続的に改善しましょう。