工作汇报 業務報告 Gōngzuò Huìbào

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

经理:小王,这个季度的销售报表准备好了吗?
小王:经理您好,报表已经准备好了,请您过目。
经理:嗯,看起来不错,销售额超出了预期。
小王:是的,我们团队非常努力,积极拓展市场,取得了良好的效果。
经理:很好,辛苦了!有什么需要改进的地方吗?
小王:我觉得下个季度可以尝试一下新的营销策略,例如线上推广。
经理:这是一个好建议,我会考虑的。

拼音

jingli:xiaowang,zhege jidu de xiaoshou baobiaozhunbei haole ma?
xiaowang:jingli nin hao,baobiaoyijing zhunbei haole,qing nin guomu。
jingli:en,kan qilai bucuo,xiaoshoue chaochule yuqi。
xiaowang:shi de,women tuandui feichang nuli,jijituo zhan shichang,qudele liaohang de xiaoguo。
jingli:hen hao,xinku le!you shenme xuyao gaijin de difang ma?
xiaowang:wo juede xiage jidu keyi changshi yixia xinxinde yingxiao celüe,liru xianshang tuiguang。
jingli:zhe shi yige hao jianyi,wo hui kaolü de。

Japanese

マネージャー:小王、今四半期の売上報告書は準備できましたか?
小王:マネージャー、おはようございます。報告書は準備できました。ご確認ください。
マネージャー:うん、良さそうですね。売上高は予想を上回っています。
小王:はい、私たちのチームは非常に努力し、積極的に市場を開拓し、良い結果を得ることができました。
マネージャー:素晴らしい、よく頑張りました!何か改善できる点はありますか?
小王:次の四半期には、オンライン広告など、新しいマーケティング戦略を試してみることをお勧めします。
マネージャー:良い提案ですね。検討してみます。

よく使う表現

工作汇报

gōngzuò huìbào

業務報告

文化背景

中文

工作汇报在中国职场文化中非常常见,通常在季度末或年末进行。汇报内容通常包括工作完成情况、存在的问题和未来计划。汇报方式可以是口头汇报,也可以是书面汇报。正式场合下,汇报通常需要使用规范的语言和正式的语气。非正式场合下,汇报的语言可以相对轻松一些,但仍然需要保持专业性。

拼音

gōngzuò huìbào zài zhōngguó zhǐchǎng wénhuà zhōng fēicháng chángjiàn,tōngcháng zài jìdùmò huò niánmò jìnxíng。huìbào nèiróng tōngcháng bāokuò gōngzuò wánchéng qíngkuàng、cúnzài de wèntí hé wèilái jìhuà。huìbào fāngshì kěyǐ shì kǒutóu huìbào,yě kěyǐ shì shūmiàn huìbào。zhèngshì chǎnghé xià,huìbào tōngcháng xūyào shǐyòng guīfàn de yǔyán hé zhèngshì de yǔqì。fēi zhèngshì chǎnghé xià,huìbào de yǔyán kěyǐ xiāngduì qīngsōng yīxiē,dàn réngrán xūyào bǎochí zhuānyèxìng。

Japanese

日本の職場文化では、業務報告は非常に一般的であり、通常は四半期末または年末に行われます。報告内容は、作業完了状況、既存の問題、および将来の計画などを含みます。報告方法は、口頭または書面で行われます。フォーマルな場では、標準的な言葉遣いおよびフォーマルな口調が求められます。インフォーマルな場では、言葉遣いは比較的緩やかでも構いませんが、プロ意識は依然として求められます。

高級表現

中文

本季度工作进展顺利,超额完成了既定目标。

未来工作计划将重点关注市场开拓和产品创新。

我们团队积极应对挑战,取得了显著成效。

拼音

běn jìdù gōngzuò jìnzǎn shùnlì,chāo é wánchéng le jìdìng mùbiāo。

wèilái gōngzuò jìhuà jiāng zhòngdiǎn guānzhù shìchǎng kāituò hé chǎnpǐn chuàngxīn。

wǒmen tuánduì jījí yìngduì tiǎozhàn,qudèle xiǎnzhù chéngxiào。

Japanese

今四半期の業務は順調に進み、設定された目標を上回りました。 今後の業務計画は、市場開拓と製品開発に重点を置きます。 私たちのチームは積極的に課題に対応し、目覚ましい成果を上げました。

文化禁忌

中文

避免使用过于口语化或不正式的表达,避免夸大成绩或隐瞒问题。在汇报过程中,要保持谦虚谨慎的态度,切勿过于自负。

拼音

bìmiǎn shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà huò bù zhèngshì de biǎodá,bìmiǎn kuādà chéngjī huò yǐnmán wèntí。zài huìbào guòchéng zhōng,yào bǎochí qiānxū jǐnshèn de tàidu,qièwù guòyú zìfù。

Japanese

あまり口語的または非公式な表現の使用を避け、成果を誇張したり、問題を隠蔽したりすることは避けましょう。報告中は、謙虚で慎重な態度を維持し、過度に自信過剰にならないようにしましょう。

使用キーポイント

中文

工作汇报适用于各种商业和经济场景,例如季度销售总结、项目进展汇报、年度业绩评估等。年长者或高层管理人员通常会进行更正式的汇报,而年轻员工则可以采用较为轻松的方式。汇报的关键在于准确、清晰地表达信息,并提出建设性的建议。常见错误包括信息不完整、数据不准确、缺乏逻辑性等。

拼音

gōngzuò huìbào shìyòng yú gè zhǒng shāngyè hé jīngjì chǎngjǐng,lìrú jìdù xiāoshòu zǒngjié、xiàngmù jìnzǎn huìbào、niándù yèjī pínggū děng。niánzhǎng zhě huò gāocéng guǎnlǐ rényuán tōngcháng huì jìnxíng gèng zhèngshì de huìbào,ér niánqīng yuángōng zé kěyǐ cǎiyòng jiào wéi qīngsōng de fāngshì。huìbào de guānjiàn zàiyú zhǔnquè、qīngxī de biǎodá xìnxī,bìng tíchū jiànshèxìng de jiànyì。chángjiàn cuòwù bāokuò xìnxī bù wánzhěng、shùjù bù zhǔnquè、quēfá luójíxìng děng。

Japanese

業務報告は、四半期売上サマリー、プロジェクト進捗報告、年間業績評価など、さまざまなビジネスや経済シナリオに適しています。年配者や上級管理職は通常、より正式な報告を行います。一方、若い従業員はよりリラックスした方法を採用できます。報告の鍵は、情報を正確かつ明確に伝え、建設的な提案をすることです。よくある間違いには、情報が不完全であること、データが正確ではないこと、論理性が欠けていることなどがあります。

練習ヒント

中文

模拟工作场景,与同事或朋友进行练习。

准备一份真实的或模拟的工作汇报材料,并进行练习汇报。

注意汇报的语言表达,语速和肢体语言。

多听取他人的反馈,不断改进汇报技巧。

拼音

mòní gōngzuò chǎngjǐng,yǔ tóngshì huò péngyou jìnxíng liànxí。

zhǔnbèi yīfèn zhēnshí de huò mòní de gōngzuò huìbào cáiliào,bìng jìnxíng liànxí huìbào。

zhùyì huìbào de yǔyán biǎodá,yǔsù hé zhītǐ yǔyán。

duō tīngqǔ tārén de fǎnkuì,bùduàn gǎijìn huìbào jìqiǎo。

Japanese

仕事の場面をシミュレートして、同僚や友人と練習しましょう。 実際の、またはシミュレートされた業務報告書を作成し、報告の練習をしましょう。 言葉遣い、話し方、ボディランゲージに注意しましょう。 他の人からのフィードバックを聞き、報告スキルを継続的に改善しましょう。