环保材料 環境保護材料
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
A:您好,请问您对我们公司新推出的环保购物袋了解吗?
B:您好,略有耳闻,听说使用了可降解材料?
A:是的,我们采用了PLA环保材料,完全可降解,对环境非常友好。
B:那这袋子用起来结实吗?会不会很容易破?
A:完全不用担心,它的承重能力和普通塑料袋一样好,而且质感更好。
B:听起来不错,那价格方面呢?
A:价格比普通塑料袋略贵一些,但从环保角度和使用寿命考虑,还是非常划算的。
B:好的,谢谢您的介绍。
拼音
Japanese
A:こんにちは、弊社の新しく発売された環境に優しいショッピングバッグをご存知ですか?
B:こんにちは、少し耳にしたことがあります。生分解性素材を使用していると聞きましたが?
A:はい、PLAという環境に優しい素材を使用しており、完全に生分解性で、環境にも非常に優しいです。
B:そのバッグは丈夫ですか?簡単に破れてしまいますか?
A:ご安心ください、普通のビニール袋と同じくらい丈夫で、しかも質感も優れています。
B:それはいいですね、値段はいくらですか?
A:普通のビニール袋より少し高いですが、環境保護と使用寿命を考慮すると、非常に経済的です。
B:分かりました、ご説明ありがとうございました。
よく使う表現
环保材料
環境に優しい材料
文化背景
中文
中国越来越重视环保,环保材料的使用越来越广泛,从购物袋到餐具,再到包装材料,都能看到环保材料的身影。
在一些大城市,使用环保材料已经成为一种时尚,很多年轻人会主动选择环保产品。
拼音
Japanese
中国では環境保護への意識が高まっており、エコ素材の使用がますます広がっています。ショッピングバッグから食器、包装材まで、いたるところでエコ素材を見かけることができます。
多くの都市では、エコ素材の使用が一種の流行となっており、若い世代を中心にエコ製品を選ぶ人が増えています。
高級表現
中文
这种新型环保材料具有优异的生物降解性能,可有效减少白色污染。
我们致力于研发更环保、更可持续的材料,以减少对环境的影响。
该材料符合欧盟RoHS指令,不含重金属等有害物质。
拼音
Japanese
この新型エコ素材は優れた生分解性を持ち、白色汚染を効果的に削減できます。
私たちはより環境に優しく、より持続可能な素材の開発に尽力し、環境への影響を軽減します。
この素材はEUのRoHS指令に適合し、重金属などの有害物質を含んでいません。
文化禁忌
中文
避免使用带有负面含义的词汇来形容环保材料,例如“垃圾”、“废物”等。
拼音
bìmiǎn shǐyòng dài yǒu fùmiàn hàiyì de cíhuì lái xíngróng huánbǎo cáiliào,lìrú “lājī”、“fèiwù” děng。
Japanese
環境に優しい材料を説明する際に、ネガティブな意味を持つ言葉(例:「ゴミ」、「廃棄物」など)を使うことは避けてください。使用キーポイント
中文
在介绍环保材料时,需要重点说明其环保特性、性能和用途,以及价格等信息。
拼音
Japanese
環境に優しい材料を紹介する際には、その環境特性、性能、用途、価格などの情報を重点的に説明する必要があります。練習ヒント
中文
多练习不同语境下的对话,例如与消费者、批发商或政府官员的对话。
注意语气和语调,使表达更自然流畅。
学习一些专业词汇,以便更精准地表达产品特性。
拼音
Japanese
消費者、卸売業者、政府関係者など、様々な状況での会話を練習しましょう。
言葉遣いやトーンに注意し、自然でスムーズな表現を心がけましょう。
専門用語を学び、製品の特徴をより正確に伝えられるようにしましょう。