讨论干燥地区 乾燥地域の議論 tǎolùn gānzào dìqū

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

A:你知道撒哈拉沙漠吗?
B:当然知道,世界上最大的沙漠。
A:对,那里的气候怎么样?
B:非常干燥,炎热,降水稀少。
A:那人们是怎么生活的呢?
B:他们适应了那里的环境,发展出了独特的生存方式,例如节约用水,利用地下水,种植耐旱作物。
A:真不容易,他们的文化一定也和别的地方不一样吧?
B:是的,他们的文化深深地受到自然环境的影响,例如游牧文化,以及对水资源的崇拜。
A:有机会真想去看看。

拼音

A:nǐ zhīdào sā hā lā shā mò ma?
B:dāngrán zhīdào,shìjiè shàng zuì dà de shā mò。
A:duì,nà lǐ de qìhòu zěnmeyàng?
B:fēicháng gānzào,yánrè,jiàngshuǐ xīshǎo。
A:nà rénmen shì zěnme shēnghuó de ne?
B:tāmen shìyìng le nà lǐ de huánjìng,fāzhǎn chū le dúlì de shēngcún fāngshì,lìrú jiéshěi yòngshuǐ,lìyòng dìxià shuǐ,zhòngzhí nàihàn zuòwù。
A:zhēn bù róngyì,tāmen de wénhuà yīdìng yě hé bié de dìfang bù yīyàng ba?
B:shì de,tāmen de wénhuà shēn shēn de shòudào zìrán huánjìng de yǐngxiǎng,lìrú yóumù wénhuà,yǐjí duì shuǐ zīyuán de chóngbài。
A:yǒu jīhuì zhēn xiǎng qù kànkan。

Japanese

A:サハラ砂漠知ってますか?
B:もちろんです、世界最大の砂漠です。
A:そうですか、そこの気候はどうですか?
B:とても乾燥していて、暑く、降水量が少ないです。
A:では、人々はどのようにして生活しているのですか?
B:彼らは環境に適応し、節水、地下水の利用、耐旱性作物の栽培など、独自の生存方法を開発しました。
A:大変ですね、彼らの文化も他とは違うはずです、ね?
B:はい、彼らの文化は自然環境によって深く影響を受けています。例えば、遊牧文化や水資源への崇拝などです。
A:いつか行ってみたいです。

ダイアログ 2

中文

A:你知道撒哈拉沙漠吗?
B:当然知道,世界上最大的沙漠。
A:对,那里的气候怎么样?
B:非常干燥,炎热,降水稀少。
A:那人们是怎么生活的呢?
B:他们适应了那里的环境,发展出了独特的生存方式,例如节约用水,利用地下水,种植耐旱作物。
A:真不容易,他们的文化一定也和别的地方不一样吧?
B:是的,他们的文化深深地受到自然环境的影响,例如游牧文化,以及对水资源的崇拜。
A:有机会真想去看看。

Japanese

undefined

よく使う表現

干燥地区的气候

gānzào dìqū de qìhòu

乾燥地域の気候

适应干旱环境

shìyìng gānhàn huánjìng

乾燥環境に適応する

独特的生存方式

dúlì de shēngcún fāngshì

独自の生存方法

文化背景

中文

干燥地区文化通常与节约用水、耐旱作物种植和游牧生活方式相关。

在正式场合,讨论应保持尊重和客观。

非正式场合下,可以分享个人见闻和感受。

拼音

gānzào dìqū wénhuà tōngcháng yǔ jiéshěi yòngshuǐ、nàihàn zuòwù zhòngzhí hé yóumù shēnghuó fāngshì xiāngguān。

zài zhèngshì chǎnghé,tǎolùn yīng bǎochí zūnjìng hé kèguàn。

fēi zhèngshì chǎnghé xià,kěyǐ fēnxiǎng gèrén jiànwén hé gǎnshòu。

Japanese

乾燥地域の文化は、通常、節水、耐旱性作物の栽培、遊牧生活様式と関連付けられています。

フォーマルな場面では、議論は敬意を払い、客観的なままであるべきです。

インフォーマルな場面では、個人的な経験や観察を共有しても構いません。

高級表現

中文

深入探讨干燥地区的气候变化对当地文化的影响

分析不同干燥地区文化适应策略的异同

比较不同干燥地区水资源利用技术的优劣

拼音

shēnrù tǎntào gānzào dìqū de qìhòu biànhuà duì dàodì wénhuà de yǐngxiǎng

fēnxī bùtóng gānzào dìqū wénhuà shìyìng cèlüè de yítóng

bǐjiào bùtóng gānzào dìqū shuǐ zīyuán lìyòng jìshù de yōuliè

Japanese

乾燥地域における気候変動が地域文化に及ぼす影響について詳細に検討する

異なる乾燥地域における文化適応戦略の類似点と相違点を分析する

乾燥地域における異なる水資源利用技術の長所と短所を比較する

文化禁忌

中文

避免在谈论干燥地区时使用带有歧视或偏见的语言。尊重当地文化和传统。

拼音

biànmiǎn zài tánlùn gānzào dìqū shí shǐyòng dàiyǒu qíshì huò piānjìan de yǔyán。zūnjìng dàodì wénhuà hé chuántǒng。

Japanese

乾燥地域について議論する際に、差別的または偏見のある言葉遣いは避けましょう。現地の文化と伝統を尊重しましょう。

使用キーポイント

中文

了解干燥地区的气候特征,当地居民的生存方式以及文化特点。注意对话的场合和对象。

拼音

liǎojiě gānzào dìqū de qìhòu tèzhēng,dāngdì jūmín de shēngcún fāngshì yǐjí wénhuà tèdiǎn。zhùyì duìhuà de chǎnghé hé duìxiàng。

Japanese

乾燥地域の気候の特徴、現地住民の生活様式、文化的な特徴を理解しましょう。会話の場と相手にも注意しましょう。

練習ヒント

中文

多阅读关于干燥地区的资料,积累相关知识。

与朋友或家人练习对话,模拟真实场景。

尝试用不同方式表达同一个意思。

拼音

duō yuèdú guānyú gānzào dìqū de zīliào,jīlěi xiāngguān zhīshì。

yǔ péngyou huò jiārén liànxí duìhuà,mómǐ zhēnshí chǎngjǐng。

chángshì yòng bùtóng fāngshì biǎodá tóng yīgè yìsi。

Japanese

乾燥地域に関する資料を多く読んで、関連知識を蓄えましょう。

友人や家族と会話の練習をして、現実の状況をシミュレーションしましょう。

同じ意味を異なる表現で試してみましょう。