评价演技 演技を評価する
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
A:这部剧的演员演技怎么样?
B:我觉得男主角演得很好,很有感染力,但是女主角的演技就有点…怎么说呢,有点让人出戏。
C:我同意,男主角的台词功底很扎实,情绪表达也到位。女主角的表情管理还有提升空间。
A:是啊,特别是哭戏,感觉有点用力过猛。
B:不过整体来说,这部剧还是值得一看的,剧情很吸引人。
C:嗯,剧情确实不错,瑕不掩瑜。
拼音
Japanese
A:このドラマの演技はどうでしたか?
B:男性の主人公は素晴らしかったですね、引き込まれる演技でした。でも女性の主人公はちょっと…どう表現すればいいか…ちょっと気になりました。
C:同意です。男性の主人公はセリフ回しがしっかりしていて、感情表現も上手いです。女性の主人公は表情の管理に改善の余地がありますね。
A:そうですね、特に泣くシーンは、ちょっとオーバーアクションでしたね。
B:でも全体的には見る価値のあるドラマです。ストーリーがとても面白いです。
C:そうですね、ストーリーは本当に良いです。欠点も目立ちません。
ダイアログ 2
中文
A:这部剧的演员演技怎么样?
B:我觉得男主角演得很好,很有感染力,但是女主角的演技就有点…怎么说呢,有点让人出戏。
C:我同意,男主角的台词功底很扎实,情绪表达也到位。女主角的表情管理还有提升空间。
A:是啊,特别是哭戏,感觉有点用力过猛。
B:不过整体来说,这部剧还是值得一看的,剧情很吸引人。
C:嗯,剧情确实不错,瑕不掩瑜。
Japanese
undefined
よく使う表現
演技精湛
素晴らしい演技
演技浮夸
オーバーアクション
眼神到位
表情豊かな目
文化背景
中文
在中国,评价演员演技通常会结合具体的表演场景和角色特点,例如台词、表情、肢体语言等方面进行分析。正反两面评价都比较常见。
拼音
Japanese
中国では、俳優の演技評価は、具体的な場面やキャラクターの特徴、例えばセリフ、表情、身振り手振りなどを分析して行われます。良い点と悪い点の両方の評価が一般的です。
高級表現
中文
“他的表演张弛有度,十分自然”,“她对角色的诠释独具匠心”,“他将人物的内心世界演绎得淋漓尽致”],
de
en
es
fr
jp
ko
pinyin
pt
拼音
Japanese
「彼の演技は自然で、抑揚も完璧でした。」「彼女はキャラクターを独自の視点で解釈していました。」「彼はキャラクターの内面世界を見事に表現しました。」
文化禁忌
中文
避免过于直接的批评,注意表达方式的委婉,尊重演员的劳动成果。
拼音
bìmiǎn guòyú zhíjiē de pīpíng,zhùyì biǎodá fāngshì de wěi wǎn,zūnzhòng yǎnyuán de láodòng chéngguǒ。
Japanese
直接的な批判は避け、言葉遣いを丁寧にし、俳優の努力を尊重しましょう。使用キーポイント
中文
评价演技时,要结合具体的场景和角色,避免空泛的评价。要客观、公正,避免带有个人情绪。
拼音
Japanese
演技を評価する際には、具体的なシーンや役柄を考慮し、抽象的な評価を避けましょう。客観的で公正な評価を行い、個人的な感情は排除しましょう。練習ヒント
中文
多看一些影视作品,积累经验。可以和朋友一起讨论,互相学习。
可以模仿一些经典的影视作品片段,练习自己的表达能力。
拼音
Japanese
様々な映画やテレビ番組を見て経験を積みましょう。友達と話し合って、互いに学び合うこともできます。
有名な映画やテレビ番組のシーンを真似して、表現力を磨きましょう。