一吐为快 털어놓다
Explanation
指尽情说出心中积压已久的话,感到痛快。
오랫동안 억눌러왔던 감정과 생각을 표현하고, 그로 인해 안도감을 느끼는 것을 의미합니다.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他一生豪放不羁,才华横溢,写下了许多传世名篇。然而,在一次宫廷宴会中,他因为看不惯权贵的腐败和社会的黑暗,心中充满了愤怒和不满。宴会结束后,李白独自一人来到后花园,借着酒劲,他仰天长啸,将心中的郁闷和不平之气一吐为快。他用诗歌的形式,表达了对黑暗现实的批判和对理想社会的憧憬,他的诗句如潮水般涌出,每一字每一句都饱含着他的情感和信念。他那慷慨激昂的诗歌,震撼了每一个读到它的人的心灵。李白一吐为快后,感觉轻松了许多,心中的重担仿佛卸了下来。从此以后,他更加积极地投入到创作中,用他的笔杆,为正义呐喊,为理想奋斗。
당나라 시대에 이백이라는 시인이 있었습니다. 그는 자유분방한 성격과 뛰어난 재능으로 유명했고, 많은 유명한 시들을 남겼습니다. 그러나 궁정 연회에서 그는 권력자들의 부패와 사회의 어두운 면을 목격하고, 분노와 불만으로 마음이 가득 차게 되었습니다. 연회 후 이백은 홀로 후원으로 향했습니다. 술에 취해 그는 하늘을 향해 외치며, 가슴속에 쌓였던 울분과 불만을 토해냈습니다. 그는 시를 통해 어두운 현실에 대한 비판과 이상적인 사회에 대한 동경을 표현했습니다. 그의 말들은 마치 밀물처럼 넘실거렸고, 한 마디 한 마디가 감정과 신념으로 가득 차 있었습니다. 그의 열정적인 시들은 그것을 읽은 모든 사람들의 마음을 흔들었습니다. 이러한 감정의 분출 이후, 이백은 마치 무거운 짐을 내려놓은 것처럼 훨씬 가벼워진 기분을 느꼈습니다. 그때부터 그는 더욱 적극적으로 창작 활동에 몰두하여, 펜을 통해 정의를 외치고 이상을 위해 투쟁했습니다.
Usage
常用作谓语、宾语;指尽情地表达心中所想,感到畅快。
주로 서술어나 목적어로 사용됩니다. 마음속에 있는 것을 거리낌 없이 표현하고, 상쾌함을 느끼는 것을 의미합니다.
Examples
-
他终于有机会一吐为快,将心中郁闷的事情全部说了出来。
ta zhongyu you jihui yitu wei kuai, jiang xinzhongh yu men de shiqing quanbu shuo le chulai.
그는 마침내 속에 쌓였던 모든 것을 털어놓을 기회를 얻었습니다.
-
压抑了这么久,今天终于可以一吐为快了!
ya yi le zhemejiu, jintian zhongyu keyi yitu wei kuai le
오랫동안 억눌러왔던 감정을 오늘 드디어 털어놓을 수 있습니다!