一无可取 yī wú kě qǔ 전혀 쓸모없는

Explanation

指没有任何一点可取之处,完全没有优点。

장점이 하나도 없고, 전혀 가치가 없는 것을 가리킨다.

Origin Story

从前,有个书生名叫王二,他自诩才高八斗,却只会纸上谈兵,实际操作能力极差。一次,县里举办耕读大赛,他兴冲冲地参加,准备大展身手。然而,他种的庄稼枯萎了,养的牲畜生病了,做的农具也极其简陋,根本无法使用。评委们看完他的成果后,摇头叹息:"王二的参赛作品,一无可取。"王二灰心丧气地回家了,这次比赛让他明白,空有理论知识是远远不够的,必须具备实践能力才能有所成就。

congqian, you ge shusheng ming jiao wang er, ta zi xu cai gao ba dou, que zhi hui zhishi tanbing, shiji caozuo nengli ji cha. yici, xianli juban gengdu dasai, ta xingchongchong di canjia, zhunbei dazhan shenshou. raner, ta zhong de zhuangjia kuwei le, yang de shengchu shengbing le, zuo de nongju ye jiqi jianlou, genben wufa shiyong. pingwei men kan wan ta de chengguo hou, yaotou tanxi: "wang er de cancai zuopin, yi wuke qu." wang er huixin sangqi di huijia le, zheci bisa rang ta mingbai, kong you lilun zhishi shi yuan yuan bugou de, bixu jubu shijian nengli cai neng yousuo chengjiu.

옛날에 왕얼이라는 선비가 있었습니다. 그는 자신의 재능을 자랑했지만, 실제로는 이론에만 능하고 실제로는 매우 서투른 사람이었습니다. 어느 날, 고을에서 농사와 글 읽기를 겨루는 대회가 열렸고, 그는 의기양양하게 참가하여 실력을 뽐내려고 했습니다. 그런데 그의 농작물은 말라 죽었고, 가축들은 병들었고, 만든 농기구들도 매우 조잡해서 사용할 수 없었습니다. 심사위원들은 그의 작품을 보고 고개를 저으며 한숨을 쉬었습니다. “왕얼의 작품은 전혀 쓸모가 없다.” 왕얼은 낙담하여 집으로 돌아갔습니다. 이 대회를 통해 그는 이론적인 지식만으로는 부족하며, 실천적인 능력이 성공의 열쇠임을 깨달았습니다.

Usage

形容事物毫无优点,完全没有价值。

xingrong shiwu haowu youdian,wanquan meiyou jiazhi

전혀 쓸모없고 어떤 유용성도 없는 것을 묘사한다.

Examples

  • 他的计划漏洞百出,一无可取。

    tade jihua loudu bai chu,yi wuke qu.

    그의 계획은 허점투성이라서 전혀 쓸모가 없다.

  • 这篇论文毫无新意,一无可取。

    zhepian lunwen haowu xinyi,yi wuke qu.

    이 논문은 전혀 참신하지 않고 새로운 것이 없다.