一时半霎 잠깐
Explanation
指极短的时间,转瞬之间。
매우 짧은 시간, 순식간을 가리킨다.
Origin Story
从前,有个名叫小明的孩子,他非常贪玩。有一天,他答应母亲要完成家务,可是一时半霎的功夫,他又跑到院子里玩耍去了。母亲看到他玩得不亦乐乎,一时也没有责备他,直到晚饭时间,母亲才叫他进来吃饭。小明这才想起自己忘记完成家务了,赶紧跑回屋里。但是,这时已经晚了,母亲已经生气了。小明后悔莫及,他知道自己一时半霎的玩乐,给他带来了很大的麻烦。从此以后,小明再也不敢一时半霎就忘记自己的承诺了。
옛날옛날 아주 장난기 많던 샤오밍이라는 아이가 있었습니다. 어느 날, 샤오밍은 어머니께 집안일을 하겠다고 약속했지만, 금세 마당으로 나가 놀기 시작했습니다. 어머니는 샤오밍이 신나게 노는 것을 보고, 바로 꾸중하지 않고 저녁 식사 시간까지 기다렸습니다. 저녁 식사 시간이 되자, 어머니는 샤오밍을 불렀습니다. 샤오밍은 집안일을 잊었다는 것을 깨닫고, 서둘러 집으로 돌아갔습니다. 하지만 이미 늦었고, 어머니는 화가 나셨습니다. 샤오밍은 잠깐 동안의 놀이 때문에 큰 문제가 생긴 것을 후회했습니다. 그 이후로 샤오밍은 잠깐 만에 약속을 잊는 일이 없었습니다.
Usage
用作宾语;指很短的时间。
목적어로 사용; 매우 짧은 시간을 가리킨다.
Examples
-
他做事总是毛手毛脚的,一时半霎就出错。
ta zuò shì zǒng shì máo shǒu máo jiǎo de, yī shí bàn shà jiù cuò cū. zhè jiàn xiǎo shì, yī shí bàn shà jiù néng wán chéng.
그는 항상 서툴러서 잠깐 만에 실수를 한다.
-
这件小事,一时半霎就能完成。
tā zuò shì zǒng shì máo shǒu máo jiǎo de, yī shí bàn shà jiù cuò cū. zhè jiàn xiǎo shì, yī shí bàn shà jiù néng wán chéng。
이런 사소한 일은 잠깐이면 끝낼 수 있다。