一时半霎 yī shí bàn shà isang saglit

Explanation

指极短的时间,转瞬之间。

Tumutukoy sa isang napakaikling panahon, isang sandali.

Origin Story

从前,有个名叫小明的孩子,他非常贪玩。有一天,他答应母亲要完成家务,可是一时半霎的功夫,他又跑到院子里玩耍去了。母亲看到他玩得不亦乐乎,一时也没有责备他,直到晚饭时间,母亲才叫他进来吃饭。小明这才想起自己忘记完成家务了,赶紧跑回屋里。但是,这时已经晚了,母亲已经生气了。小明后悔莫及,他知道自己一时半霎的玩乐,给他带来了很大的麻烦。从此以后,小明再也不敢一时半霎就忘记自己的承诺了。

cóng qián, yǒu gè míng jiào xiǎo míng de háizi, tā fēicháng tān wán. yǒu yī tiān, tā dāyìng mǔqīn yào wán chéng jiāwù, kěshì yī shí bàn shà de gōng fū, tā yòu pǎo dào yuàn zi lǐ wán shuǎi qù le. mǔqīn kàn dào tā wán de bù yì lè hū, yī shí yě méiyǒu zébèi tā, zhídào wǎnfàn shíjiān, mǔqīn cái jiào tā jìnlái chī fàn. xiǎo míng cái cǐ qǐng jì zìjǐ wàngjì wán chéng jiāwù le, gǎnjǐn pǎo huí wū lǐ. dànshì, zhè shí yǐjīng wǎn le, mǔqīn yǐjīng shēng qì le. xiǎo míng hòu huǐ mò jí, tā zhīdào zìjǐ yī shí bàn shà de wán lè, gěi tā dài lái le hěn dà de máfan. cóng cǐ yǐhòu, xiǎo míng zài yě gǎn dāng yī shí bàn shà jiù wàngjì zìjǐ de chéngnuò le。

Noong unang panahon, may isang batang nagngangalang Xiaoming na napakahilig maglaro. Isang araw, nangako siya sa kanyang ina na gagawin niya ang kanyang mga gawaing bahay, ngunit sa isang iglap, tumakbo siya pabalik sa bakuran para maglaro ulit. Nakita ng kanyang ina na masaya siya at hindi siya sinaway noon, hanggang sa oras ng hapunan, tinawag siya ng kanyang ina para kumain. Naalala ni Xiaoming na nakalimutan niyang gawin ang kanyang mga gawaing bahay, kaya dali-dali siyang bumalik sa bahay. Ngunit huli na, nagalit ang kanyang ina. Pinagsisihan ni Xiaoming na nalilibang siya sa paglalaro sa loob ng maikling panahon at nagdulot ito ng malaking problema sa kanya. Simula noon, hindi na naglakas-loob si Xiaoming na kalimutan ang kanyang mga pangako sa loob ng maikling panahon.

Usage

用作宾语;指很短的时间。

yòng zuò bīn yǔ; zhǐ hěn duǎn de shíjiān.

Ginagamit bilang pangngalan; tumutukoy sa isang napakaikling panahon.

Examples

  • 他做事总是毛手毛脚的,一时半霎就出错。

    ta zuò shì zǒng shì máo shǒu máo jiǎo de, yī shí bàn shà jiù cuò cū. zhè jiàn xiǎo shì, yī shí bàn shà jiù néng wán chéng.

    Palagi siyang nagmamadali sa paggawa ng mga bagay at nagkakamali sa isang iglap.

  • 这件小事,一时半霎就能完成。

    tā zuò shì zǒng shì máo shǒu máo jiǎo de, yī shí bàn shà jiù cuò cū. zhè jiàn xiǎo shì, yī shí bàn shà jiù néng wán chéng。

    Ang simpleng bagay na ito ay magagawa sa isang iglap