不攻自破 자멸하다
Explanation
不用攻击,自己就瓦解崩溃了。比喻论点站不住脚,经不起反驳或攻击。
공격하지 않아도 스스로 무너진다. 주장이 설득력이 없고 반박이나 공격에 견딜 수 없음을 비유적으로 나타내는 표현이다.
Origin Story
话说战国时期,有个名叫张仪的谋士,他擅长诡辩,也善于利用敌人的弱点。有一次,他受秦国国君之命,前往魏国游说魏王。魏王素来仰慕张仪的才华,便设宴款待,并想听听张仪对国家大事有何高见。张仪不慌不忙,侃侃而谈,他先指出魏国目前面临的困境:国内经济衰退,民生凋敝,周边强敌环伺,自身实力却日渐衰弱。然后,他提出解决之道:放弃与秦国的争霸,与秦国结盟,共享富贵,共同对付其他国家。魏王开始犹豫不决,他觉得张仪的话有道理,但心里还是有些担忧。张仪见此,便进一步说道:'大王不必担心,如果我的策略不行,自然会不攻自破。'最终,魏王被张仪的说辞所迷惑,接受了他的建议,与秦国结盟。然而,魏国的实力根本无法与秦国抗衡,这一联盟很快便走向失败,这便是'不攻自破'的真实写照。
전국시대에 장의라는 이름의 책략가가 있었습니다. 그는 궤변에 능하고 적의 약점을 교묘하게 이용하는 것으로 유명했습니다. 어느 날, 진나라 왕의 명을 받들어 위나라로 가서 위왕을 설득하기 위해 갔습니다. 위왕은 장의의 재능을 높이 평가하고 연회를 베풀어 대접하며 국가의 중대한 일에 대한 장의의 의견을 듣고 싶어했습니다. 장의는 차분하고 유창하게 말하기 시작했습니다. 그는 먼저 위나라가 당면한 어려움을 지적했습니다. 경제 침체, 백성들의 고통, 강력한 적국들에 둘러싸여 있는 것, 그리고 위나라 자체의 힘이 약해지고 있는 것 등입니다. 그리고 그는 해결책을 제안했습니다. 진나라와의 패권 다툼을 포기하고 진나라와 동맹을 맺어 부를 나누고 다른 나라들에 대항하는 것입니다. 위왕은 처음에 주저했습니다. 장의의 말이 이치에 맞다고 생각하면서도 불안감을 느꼈습니다. 장의는 그 점을 알아채고 더욱 강조했습니다. "폐하께서는 걱정하실 필요가 없습니다. 만약 제 전략이 효과가 없다면, 저절로 무너질 것입니다." 결국 위왕은 장의의 말에 설득되어 진나라와 동맹을 맺었습니다. 그러나 위나라의 힘은 진나라와 대적할 만큼 강하지 않았고, 이 동맹은 곧 실패로 끝났습니다. 이것은 바로 '자멸한다'는 것을 완벽하게 보여주는 예입니다.
Usage
用于形容论点、计划等经不起推敲,自身存在严重缺陷,最终必然失败。
주장, 계획 등이 면밀한 검토를 견디지 못하고, 자체적으로 심각한 결함을 가지고 있어 결국 실패할 수밖에 없음을 설명할 때 사용된다.
Examples
-
他的理论漏洞百出,不攻自破。
tā de lìlún lòudòng bǎichū, bù gōng zì pò
그의 이론은 허점투성이라서 저절로 무너진다.
-
面对事实的证据,他的谎言不攻自破了。
miàn duì shìshí de zhèngjù, tā de huǎngyán bù gōng zì pò le
사실 증거 앞에서 그의 거짓말은 저절로 무너졌다.