不攻自破 crollo spontaneo
Explanation
不用攻击,自己就瓦解崩溃了。比喻论点站不住脚,经不起反驳或攻击。
Senza attacco, crollerà da solo. Una metafora per un argomento che è insostenibile e non può resistere alla confutazione o all'attacco.
Origin Story
话说战国时期,有个名叫张仪的谋士,他擅长诡辩,也善于利用敌人的弱点。有一次,他受秦国国君之命,前往魏国游说魏王。魏王素来仰慕张仪的才华,便设宴款待,并想听听张仪对国家大事有何高见。张仪不慌不忙,侃侃而谈,他先指出魏国目前面临的困境:国内经济衰退,民生凋敝,周边强敌环伺,自身实力却日渐衰弱。然后,他提出解决之道:放弃与秦国的争霸,与秦国结盟,共享富贵,共同对付其他国家。魏王开始犹豫不决,他觉得张仪的话有道理,但心里还是有些担忧。张仪见此,便进一步说道:'大王不必担心,如果我的策略不行,自然会不攻自破。'最终,魏王被张仪的说辞所迷惑,接受了他的建议,与秦国结盟。然而,魏国的实力根本无法与秦国抗衡,这一联盟很快便走向失败,这便是'不攻自破'的真实写照。
Si narra che durante il periodo degli Stati Combattenti, ci fosse uno stratega di nome Zhang Yi, abile nella sofistica e capace di sfruttare le debolezze dei suoi nemici. Una volta, su ordine del re di Qin, si recò a Wei per persuadere il re Wei. Il re Wei ammirava il talento di Zhang Yi e gli offrì un banchetto, desideroso di ascoltare le sue opinioni sugli affari di stato. Zhang Yi, con calma ed eloquenza, iniziò evidenziando le attuali difficoltà di Wei: economia in declino, popolazione sofferente, circondata da nemici potenti, mentre la sua stessa forza stava diminuendo. Quindi, propose una soluzione: abbandonare la lotta per il dominio con Qin, allearsi con Qin per condividere la prosperità e affrontare insieme gli altri stati. Il re Wei inizialmente esitò, trovando le parole di Zhang Yi logiche ma sentendosi apprensivo. Zhang Yi, accorgendosi di ciò, sottolineò ulteriormente: "Sua Maestà non deve preoccuparsi, se la mia strategia si rivelasse inefficace, crollerebbe naturalmente da sola." Alla fine, il re Wei fu persuaso dagli argomenti di Zhang Yi e accettò la sua proposta, alleanzandosi con Qin. Tuttavia, la potenza di Wei non era sufficiente per competere con Qin, e questa alleanza finì rapidamente in un fallimento, una perfetta illustrazione di "crollato da solo".
Usage
用于形容论点、计划等经不起推敲,自身存在严重缺陷,最终必然失败。
Usato per descrivere argomenti, piani, ecc., che non resistono allo scrutinio, hanno gravi difetti intrinseci e sono destinati a fallire.
Examples
-
他的理论漏洞百出,不攻自破。
tā de lìlún lòudòng bǎichū, bù gōng zì pò
La sua teoria è piena di falle e crolla da sola.
-
面对事实的证据,他的谎言不攻自破了。
miàn duì shìshí de zhèngjù, tā de huǎngyán bù gōng zì pò le
Di fronte alle prove dei fatti, le sue bugie sono crollate da sole.