不痛不痒 아프지도 가렵지도 않다
Explanation
原指感受不到痛痒,现多形容对某事不关心、不重视,或批评、建议不中肯、不起作用。
원래는 아픔이나 가려움을 느끼지 않는다는 뜻이었지만, 현재는 어떤 일에 관심이 없고 중시하지 않는 것, 또는 비판이나 제안이 적절하지 않고 효과가 없는 것을 주로 나타냅니다.
Origin Story
从前,有个秀才,为了参加科举考试,苦读十年寒窗。十年磨一剑,他信心满满地准备大展宏图。然而,考试结果却让他大失所望,只考了个落第。他回家后,垂头丧气,茶饭不思。他的老父亲见状,便安慰他说:“孩子,这次考试失利,并不代表你以后就一事无成。人生的路还很长,这次只是一个小小的挫折罢了。不要因为这次的失败就灰心丧气,要继续努力,争取下次考个好成绩。”老父亲还特意为他准备了一桌丰盛的晚餐,试图用美味佳肴来安慰他受伤的心灵。但秀才依然闷闷不乐,他觉得父亲的安慰显得有些苍白无力,不痛不痒,没有触及到他内心的痛点。他觉得父亲根本不懂他的苦衷,不明白他十年寒窗的辛苦和付出的心血都付诸东流了。父亲的安慰,就像隔靴搔痒,让他更加难受。
옛날에 과거 시험을 준비하기 위해 10년 동안 열심히 공부한 선비가 있었습니다. 자신감에 차 있었지만 시험에 떨어지고 실망했습니다. 그는 의기소침하여 집으로 돌아가 식욕도 잃었습니다. 그의 아버지는 그를 위로했습니다. “아들아, 이번 시험 실패는 네가 앞으로 아무것도 이룰 수 없다는 것을 의미하지 않는다. 인생은 길고, 이번은 단지 작은 좌절일 뿐이다. 낙담하지 말고, 계속 노력해서 다음 시험에서 좋은 성적을 얻도록 하자.” 아버지는 그를 위로하기 위해 성대한 식사를 준비했습니다. 그러나 선비는 여전히 불만이었습니다. 위로는 얇고, 그의 마음에 와 닿지 않았고, 그의 진정한 고통을 건드리지 못했다고 느꼈습니다. 그는 아버지가 자신의 고생을 이해하지 못하고, 10년 동안의 노력과 쏟은 정성이 헛된 것이 되었다고 느꼈습니다.
Usage
多用于形容批评、建议、处理问题等不痛不痒,没有效果。
비판, 제안, 문제 해결 등이 효과가 없음을 묘사할 때 많이 사용됩니다.
Examples
-
这次会议讨论的问题不痛不痒,没有解决任何实际问题。
zhè cì huìyì tǎolùn de wèntí bù tòng bù yǎng, méiyǒu jiějué rènhé shíjì wèntí
이번 회의에서 논의된 문제는 아무렇지도 않은 것이어서 실질적인 문제를 해결하지 못했습니다.
-
他的批评不痛不痒,让人感觉不到任何力度。
tā de pīpíng bù tòng bù yǎng, ràng rén gǎnjué bù dào rènhé lìdù
그의 비판은 아무렇지도 않은 것이어서 어떤 힘도 느껴지지 않았습니다.
-
这篇论文不痛不痒,缺乏深度和见解。
zhè piān lùnwén bù tòng bù yǎng, quēfá shēndù hé jiànjiě
이 논문은 아무렇지도 않은 것이어서 깊이와 통찰력이 부족합니다。