无伤大雅 대아를 해치지 않는
Explanation
指虽然有一些不足或瑕疵,但对整体情况影响不大,不至于造成严重后果。
사소한 결함이나 흠이 있더라도 전체적으로 큰 영향을 미치지 않는다는 것을 의미합니다.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位才华横溢的书生名叫李白,他年轻气盛,才思敏捷,常常在酒宴上即兴赋诗。一日,他受邀参加宰相张九龄的府邸宴会。席间,一位官员故意刁难李白,说他的诗歌虽然华丽,但却缺乏深度,不能反映民生疾苦。李白不慌不忙,拿起酒杯说道:"兄台此言差矣,我作诗乃是为了抒发情怀,并非只为迎合世俗。我的诗歌虽不能改变国运,但亦无伤大雅。"张九龄听了,赞赏地点了点头,并邀请李白加入他的幕府。从此,李白的诗歌名扬天下,成为唐诗的瑰宝。
당나라 시대에 이백이라는 재능 있는 학자가 있었습니다. 그는 젊고 패기가 넘쳤으며, 잔치에서 종종 즉흥적으로 시를 지었습니다. 어느 날, 재상 장구령의 저택에서 열린 연회에 초대를 받았습니다. 연회에서 어떤 관리가 일부러 이백을 놀리며 그의 시는 화려하지만 깊이가 부족하고 백성들의 고통을 반영하지 못한다고 말했습니다. 이백은 당황하지 않고 술잔을 들고 말했습니다. "형님, 그것은 잘못입니다. 저는 제 감정을 표현하기 위해 시를 짓는 것이지 세속에 영합하기 위한 것이 아닙니다. 제 시가 나라의 운명을 바꿀 수는 없겠지만, 풍류를 해치는 것도 아닙니다." 장구령은 이 말을 듣고 칭찬하며 이백을 자신의 막료로 맞이했습니다. 그 이후로 이백의 시는 세상에 널리 알려지게 되었고, 당시의 보물이 되었습니다.
Usage
常用作谓语、定语;指不影响大局。
술어 또는 수식어로 자주 사용됩니다. 전체적인 상황에 영향을 미치지 않는 것을 가리킵니다.
Examples
-
这次的失误虽然影响了比赛结果,但无伤大雅,我们下次继续努力。
zheci de shiwu suiran yingxiang le bisai jieguo, dan wushang daya, women xia ci jixu nuli.
이번 실수는 경기 결과에 영향을 미쳤지만, 큰 문제는 아닙니다. 다음에 더 잘하겠습니다.
-
会议上的一些小瑕疵,无伤大雅,总体来说还是成功的。
huiyi shang de yixie xiao xia ci, wushang daya, zongti laishuo haishi chenggong de
회의에서의 작은 결점은 큰 문제가 아니었습니다. 전반적으로 성공적이었습니다.