不知就里 사정을 모르다
Explanation
指不知道事情的内情或底细。
사건의 내막이나 자세한 내용을 모른다는 뜻입니다.
Origin Story
小镇上新开了一家茶馆,生意兴隆,每天都座无虚席。老张是个爱凑热闹的人,每天都去茶馆门口转悠,但茶馆里人声鼎沸,他根本听不清他们在聊什么。有一天,他鼓起勇气走进茶馆,想打听一下茶馆生意好的原因。可是,茶馆里人多嘈杂,他依然不知就里,只听到一些零星的词句,根本无法拼凑出完整的画面。他只能无奈地摇摇头,继续留在门口,不知就里地听着茶馆里传出的热闹声音。
작은 마을에 새로운 찻집이 문을 열었고, 바로 인기가 많아져서 항상 만원이었다. 호기심 많은 할아버지 장 씨는 매일 찻집 입구까지 갔다. 그러나 안은 항상 시끄러웠고, 아무것도 들리지 않았다. 어느 날, 장 씨는 찻집에 들어가서 왜 그렇게 성공했는지 알아보려고 했다. 그러나 찻집 안은 여전히 시끄러웠고, 아무것도 이해하지 못했다. 그는 답답한 듯 고개를 저으며 밖에 남아서, 아무것도 모른 채 찻집에서 들려오는 소음에 귀를 기울였다。
Usage
用于形容对某事不了解或不熟悉。
무언가를 이해하지 못하거나 익숙하지 않다는 것을 설명하는 데 사용됩니다.
Examples
-
他对此事全然不知就里,只能在一旁干着急。
ta duici shi quanran buzhijiuli, zhineng zai yipang gan zhaozhao.
그는 그 일에 대해 전혀 몰랐고, 그저 안절부절못할 뿐이었다.
-
对于公司内部的斗争,他完全不知就里,导致决策失误。
duiyu gongsi neibu de douzheng, ta wanquan buzhijiuli, daozhi juece shiwu.
회사 내부의 권력 다툼에 대해 전혀 몰라서 잘못된 결정을 내렸다.