不知就里 事情の事情を知らない
Explanation
指不知道事情的内情或底细。
物事の内情や詳細を知らないという意味です。
Origin Story
小镇上新开了一家茶馆,生意兴隆,每天都座无虚席。老张是个爱凑热闹的人,每天都去茶馆门口转悠,但茶馆里人声鼎沸,他根本听不清他们在聊什么。有一天,他鼓起勇气走进茶馆,想打听一下茶馆生意好的原因。可是,茶馆里人多嘈杂,他依然不知就里,只听到一些零星的词句,根本无法拼凑出完整的画面。他只能无奈地摇摇头,继续留在门口,不知就里地听着茶馆里传出的热闹声音。
小さな町に新しい茶室がオープンし、すぐに人気店になり、いつも満員だった。好奇心旺盛なおじいさん、張さんは毎日茶室の入口まで行っていた。しかし、中はいつも騒がしく、何も聞こえなかった。ある日、張さんは茶室に入って、なぜそんなに成功しているのかを知ろうとした。しかし、茶室の中は相変わらず騒がしく、何も分からなかった。彼は無念そうに頭を振って外に残り、何も分からずに茶室から聞こえる騒音に耳を傾けていた。
Usage
用于形容对某事不了解或不熟悉。
何かを理解していない、または慣れていないことを説明するために使われます。
Examples
-
他对此事全然不知就里,只能在一旁干着急。
ta duici shi quanran buzhijiuli, zhineng zai yipang gan zhaozhao.
彼はそのことについて何も知らず、ただやきもきするだけだった。
-
对于公司内部的斗争,他完全不知就里,导致决策失误。
duiyu gongsi neibu de douzheng, ta wanquan buzhijiuli, daozhi juece shiwu.
会社の内部抗争については全く知らず、そのため誤った決断をしてしまった。