事后诸葛亮 Shihou Zhuge Liang 사후약방문

Explanation

比喻那些事情发生以后才说自己早就预料到的人,含贬义。

일이 일어난 후에 자신이 미리 예측했다고 주장하는 사람을 가리킨다. 종종 경멸적으로 사용된다.

Origin Story

话说三国时期,诸葛亮神机妙算,料敌于先,屡建奇功。然而,有些人在事情过后,总喜欢事后诸葛亮一番,夸夸其谈,仿佛自己早就预料到了一切。比如,一次蜀军出征,行军途中,突然遭遇大雨,导致道路泥泞,军队行进缓慢。事后,一些人便议论纷纷,说早该预料到天气会变化,应该提前做好准备。诸葛亮听到这些议论后,只是微微一笑,并未多言。他知道,在事情发生之前,谁能预料到一切?与其事后诸葛亮,不如提前做好充分的准备。

shuō huà sān guó shí qī, zhū gé liàng shén jī miào suàn, liào dí yú xiān, lǚ jiàn qí gōng. rán ér, yǒu xiē rén zài shì qíng guò hòu, zǒng xǐ huan shì hòu zhū gé liàng yī fān, kuā kuā qí tán, fǎng fú zì jǐ zǎo jiù yù liào dào le yī qiè. bǐ rú, yī cì shǔ jūn chū zhēng, xíng jūn tú zhōng, tū rán zāo yù dà yǔ, dǎo zhì dà o lù ní nìng, jūn duì xíng jìn huǎn màn. shì hòu, yī xiē rén biàn yì lùn fēn fēn, shuō zǎo gāi yù liào dào tiān qì huì biàn huà, yīng gāi tí qián zuò hǎo zhǔn bèi. zhū gé liàng tīng dào zhè xiē yì lùn hòu, zhǐ shì wēi wēi yī xiào, bìng wèi duō yán. tā zhī dào, zài shì qíng fā shēng zhī qián, shuí néng yù liào dào yī qiè? yǔ qí shì hòu zhū gé liàng, bù rú tí qián zuò hǎo chōng fèn de zhǔn bèi.

삼국시대, 제갈량은 뛰어난 전략적 사고와 적의 움직임을 예측하는 능력으로 유명했고, 수많은 승리를 거두었다. 하지만 사건이 일어난 후에 마치 처음부터 모든 것을 예측했다는 듯이 자랑하는 사람들도 있었다. 예를 들어, 촉나라 군대가 원정 중에 갑작스러운 폭우를 만나 길이 진흙탕이 되고 군대의 행군이 느려졌다. 그 후 많은 사람들이 날씨 변화를 예측하고 준비를 했어야 했다고 논의했다. 제갈량은 그저 미소 지으며 침묵했다. 왜냐하면 무슨 일이 일어날지 미리 예측할 수 있는 사람은 없다는 것을 알고 있었기 때문이다. 사후에 현명한 척하는 것보다 미리 충분히 준비하는 것이 더 낫다.

Usage

用于形容那些在事情发生后才说自己早已预料到的人,多含讽刺意味。

yongyu xingrong na xie zai shiqing fasheng hou cai shuo zi ji zaoyou yuliao de ren, duo han fengci yisi

일이 일어난 후에야 자신이 미리 예측했다고 주장하는 사람을 묘사할 때 사용된다. 종종 비꼬는 의미를 담고 있다.

Examples

  • 他总是事后诸葛亮,事情做错了才说自己早有预料。

    ta zongshi shihou zhugeliang, shiqing zuo cuole cai shuo zi ji zao you yuliao.

    그는 항상 사후약방문입니다. 실수를 한 후에 그것을 예측했다고 주장합니다.

  • 这件事,他事后诸葛亮,说得头头是道,可是当时却毫无办法。

    zhe jianshi, ta shihou zhugeliang, shuode toutoushidào, keshi dangshi que hao wu banfa.

    이 문제에 대해 그는 사후에 똑똑하게 설명하지만 당시에는 해결책이 없었습니다.