冷眼相待 lěng yǎn xiāng dài 냉담하게 대하다

Explanation

用冷漠的态度对待;不欢迎或看不起。

냉담한 태도로 대하다. 환영하지 않거나 멸시하다.

Origin Story

在一个寒冷的冬夜,一位衣衫褴褛的老人来到王员外的家门口乞讨。王员外本性善良,但他的管家却是个贪婪吝啬之人,他冷眼相待老人,甚至恶语相向,将老人拒之门外。老人无奈地离开了,在风雪中瑟瑟发抖。王员外得知此事后,后悔不已,他亲自去寻找老人,但最终未能找到。这个故事告诉我们,冷眼相待他人,不仅会伤害他人,最终也会伤害到自己。

zai yige hanleng de dongye yige yishanlanlv de laoren lai dao wang yuanwai de jiamenkou qitǎo wang yuanwai benxing shanliang dan ta de guanjia que shi ge tanlan linsè zhiren ta lengyanxiangdai laoren shen zhi eyu xiangxiang jiang laoren juzhi menwai laoren wunai de likai le zai fengxue zhong sesese dou wang yuanwai dezhidao cishi hou houhui buyi ta qinzi qu xunzhao laoren dan zhongwei neng zhaodao zhege gushi gaosu women lengyanxiangdai taren bujin hui shanghai taren zhongjiu ye hui shanghai dao ziji

추운 겨울밤, 누더기 옷을 입은 노인이 부유한 왕씨 집 대문 앞에 왔습니다. 왕씨는 천성이 친절했지만, 그의 집사는 탐욕스럽고 인색했습니다. 집사는 노인을 냉담하게 대한데다 심지어 욕설까지 하며 쫓아냈습니다. 노인은 슬프게 떠나 바람과 눈 속에서 떨었습니다. 왕씨는 이 사실을 알고 깊이 후회하며 노인을 찾아 나섰지만 결국 찾지 못했습니다. 이 이야기는 남에게 냉담하게 대하는 것은 자신뿐 아니라 다른 사람에게도 해를 끼칠 수 있다는 것을 보여줍니다.

Usage

用作谓语、定语;比喻对人冷淡不欢迎。

yong zuo weiyǔ dìngyǔ bǐyù duì rén lěngdàn bù huānyíng

술어와 수식어로 사용됩니다. 다른 사람에게 냉담하고 환영하지 않는 것을 비유합니다.

Examples

  • 他对我冷眼相待,令我十分伤心。

    ta dui wo lengyanxiangdai ling wo shifen shangxin

    그는 나를 냉담하게 대해서 매우 슬펐습니다.

  • 领导冷眼相待,让我工作开展得很艰难。

    lingdao lengyanxiangdai rang wo gongzuo kaizhan de hen jiannan

    상사의 냉담한 태도 때문에 일하기가 어려웠습니다.