厉行节约 lì xíng jié yuē 절약을 엄격히 실천하다

Explanation

厉行节约是指严格执行节约的政策或措施,反对浪费,勤俭持家。

절약을 엄격히 시행한다는 것은 절약 정책이나 조치를 엄격히 이행하고 낭비를 반대하며 검소하게 생활하는 것을 의미합니다.

Origin Story

很久以前,在一个偏远的小山村里,住着一位名叫老李的农夫。他一生勤劳节俭,从不浪费粮食和资源。他总是把吃剩下的饭菜仔细地收好,用来喂养家里的鸡鸭。他穿的衣服也是补了又补,直到完全不能再穿为止。老李的妻子也深受他的影响,两人共同努力,将家里的每一分钱都花在刀刃上。他们家的日子虽然清贫,但一家人都过得其乐融融。有一天,村里来了一个富商,他看到老李家如此节俭,感到非常惊讶。他问道:“老李啊,你们家为什么这么节俭呢?”老李笑着回答道:“我们家世代务农,深知粮食来之不易,所以我们从小就养成厉行节约的好习惯。只有这样,才能保证我们家的生活稳定,才能为国家做出贡献。”富商听了老李的话,深受感动,他意识到厉行节约的重要性,并决定效仿老李,过上勤俭的生活。从此以后,小山村里的人们都开始学习老李,厉行节约,过上了更加幸福的生活。

hěn jiǔ yǐqián, zài yīgè piānyuǎn de xiǎoshāncūn lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào lǎo lǐ de nóngfū. tā yīshēng qínláo jiéjiǎn, cóng bù làngfèi liángshi hé zīyuán. tā zǒngshì bǎ chī shèng xià de fàncài zǐxì de shōu hǎo, yòng lái wèiyǎng jiā lǐ de jīyā. tā chuān de yīfu yěshì bǔ le yòu bǔ, zhìdào wánquán bù néng zài chuān wéizhǐ. lǎo lǐ de qīzi yě shēn shòu tā de yǐngxiǎng, liǎng rén gòngtóng nǔlì, jiāng jiā lǐ de měi yī fēn qián dōu huā zài dāorèn shang. tāmen jiā de rìzi suīrán qīngpín, dàn yījiā rén dōu guò de qí lè róngróng. yǒu yī tiān, cūn lǐ lái le yīgè fùshāng, tā kàn dào lǎo lǐ jiā rúcǐ jiéjiǎn, gǎndào fēicháng jīngyà. tā wèndào: “lǎo lǐ a, nǐmen jiā wèishéme zhème jiéjiǎn ne?” lǎo lǐ xiàozhe huídá dào: “wǒmen jiā shìdài wùnóng, shēnzhī liángshi lái zhī bù yì, suǒyǐ wǒmen cóng xiǎo jiù yǎng chéng lìxíng jiéyuē de hǎo xíguàn. zhǐyǒu zhèyàng, cáinéng bǎozhèng wǒmen jiā de shēnghuó wěndìng, cáinéng wèi guójiā zuò chū gòngxiàn.” fùshāng tīng le lǎo lǐ de huà, shēn shòu gǎndòng, tā yìnshí dào lìxíng jiéyuē de zhòngyào xìng, bìng juédìng xiào fǎng lǎo lǐ, guò shang qínjiǎn de shēnghuó. cóngcǐ yǐhòu, xiǎoshāncūn lǐ de rénmen dōu kāishǐ xuéxí lǎo lǐ, lìxíng jiéyuē, guò shang le gèngjiā xìngfú de shēnghuó.

옛날 옛날 아주 먼 산골 마을에 노리라는 농부가 살았습니다. 그는 평생 동안 부지런하고 검소하게 살았으며, 음식이나 자원을 낭비하지 않았습니다. 그는 항상 남은 음식을 잘 보관하여 집의 닭과 오리에게 먹였습니다. 그가 입는 옷도 여러 번 깁고 기워서 더 이상 입을 수 없을 때까지 입었습니다. 노리의 아내도 그의 영향을 받아 두 사람은 협력하여 가계의 모든 돈을 소중하게 사용했습니다. 그들의 생활은 가난했지만 가족은 서로 화목하게 행복하게 살았습니다. 어느 날 마을에 부유한 상인이 찾아왔습니다. 노리네 집의 검소함에 놀라서 물었습니다. "노리 씨, 왜 이렇게 검소하게 사세요?" 노리는 웃으며 대답했습니다. "우리 가족은 대대로 농사를 지어왔고 음식의 소중함을 잘 알고 있습니다. 그래서 어릴 때부터 절약하는 습관을 들였습니다. 그렇게 함으로써 가족의 생활을 안정시키고 국가에 기여할 수 있습니다." 상인은 노리의 말에 감동했습니다. 그는 절약의 중요성을 깨닫고 노리를 본받아 검소한 생활을 하기로 했습니다. 그 후로 산골 마을 사람들은 노리를 본받아 절약을 실천하며 더욱 행복한 삶을 살게 되었습니다。

Usage

用于倡导节约,反对浪费的行为。

yòng yú chàngdǎo jiéyuē, fǎnduì làngfèi de xíngwéi

절약을 장려하고 낭비를 반대하는 행동을 권장하는 데 사용됩니다.

Examples

  • 我们要厉行节约,反对铺张浪费。

    wǒmen yào lìxíng jiéyuē, fǎnduì pūzhāng làngfèi

    절약을 엄격히 실천하고 낭비를 반대해야 합니다.

  • 公司倡导厉行节约,提高效率。

    gōngsī chǎngdǎo lìxíng jiéyuē, tígāo xiàolǜ

    회사는 절약을 장려하고 효율성을 높이는 것을 주장합니다.

  • 国家提倡厉行节约,建设节约型社会。

    guójiā tíchǎng lìxíng jiéyuē, jiànshè jiéyuē xíng shèhuì

    국가는 절약을 장려하고 자원 절약형 사회를 건설하는 것을 주장합니다。