厉行节约 Pagsasagawa ng pagtitipid
Explanation
厉行节约是指严格执行节约的政策或措施,反对浪费,勤俭持家。
Ang pagsasagawa ng pagtitipid ay nangangahulugan ng mahigpit na pagpapatupad ng mga patakaran o hakbang sa pagtitipid, pagsalungat sa pag-aaksaya, at pagsasagawa ng pagtitipid.
Origin Story
很久以前,在一个偏远的小山村里,住着一位名叫老李的农夫。他一生勤劳节俭,从不浪费粮食和资源。他总是把吃剩下的饭菜仔细地收好,用来喂养家里的鸡鸭。他穿的衣服也是补了又补,直到完全不能再穿为止。老李的妻子也深受他的影响,两人共同努力,将家里的每一分钱都花在刀刃上。他们家的日子虽然清贫,但一家人都过得其乐融融。有一天,村里来了一个富商,他看到老李家如此节俭,感到非常惊讶。他问道:“老李啊,你们家为什么这么节俭呢?”老李笑着回答道:“我们家世代务农,深知粮食来之不易,所以我们从小就养成厉行节约的好习惯。只有这样,才能保证我们家的生活稳定,才能为国家做出贡献。”富商听了老李的话,深受感动,他意识到厉行节约的重要性,并决定效仿老李,过上勤俭的生活。从此以后,小山村里的人们都开始学习老李,厉行节约,过上了更加幸福的生活。
Noong unang panahon, sa isang liblib na nayon sa bundok, nanirahan ang isang magsasakang nagngangalang Lao Li. Siya ay masipag at matipid sa buong buhay niya, hindi kailanman nag-aaksaya ng pagkain o mga mapagkukunan. Lagi niyang pinipitas ang mga tira sa pagkain at ginagamit ito upang pakainin ang mga manok at pato sa kanyang bahay. Ang mga damit na suot niya ay paulit-ulit na tinatahi hanggang sa hindi na magamit. Ang asawa ni Lao Li ay lubos ding naimpluwensyahan niya, at nagtulungan silang mamuhunan ng matalino sa bawat sentimo ng kanilang badyet sa tahanan. Bagama't mahirap ang kanilang buhay, ang buong pamilya ay masayang namumuhay nang sama-sama. Isang araw, isang mayamang mangangalakal ang dumating sa nayon. Nang makita kung gaano matipid ang pamilya ni Lao Li, siya ay lubos na nagulat. Tanong niya, "Lao Li, bakit ang tipid ng iyong pamilya?" Sumagot si Lao Li habang nakangiti, "Ang aming pamilya ay nagsasaka na sa loob ng maraming henerasyon at alam namin kung gaano kahirap ang pagkuha ng pagkain, kaya't nagkaroon kami ng magandang ugali ng pagtitipid mula pagkabata. Sa ganitong paraan lamang namin masisiguro ang katatagan ng buhay ng aming pamilya at makatutulong sa bansa." Ang mangangalakal ay labis na naantig sa mga sinabi ni Lao Li. Napagtanto niya ang kahalagahan ng pagtitipid at nagpasiyang tularan si Lao Li at mamuhay nang matipid. Mula noon, sinimulan ng mga tao sa nayon sa bundok na matuto kay Lao Li, nagsagawa ng pagtitipid, at nabuhay nang mas masaya.
Usage
用于倡导节约,反对浪费的行为。
Ginagamit upang ipagtaguyod ang pagtitipid at labanan ang pag-aaksaya.
Examples
-
我们要厉行节约,反对铺张浪费。
wǒmen yào lìxíng jiéyuē, fǎnduì pūzhāng làngfèi
Dapat nating isagawa ang pagtitipid at labanan ang pag-aaksaya.
-
公司倡导厉行节约,提高效率。
gōngsī chǎngdǎo lìxíng jiéyuē, tígāo xiàolǜ
Ipinapagtanggol ng kumpanya ang pagtitipid at pagpapabuti ng kahusayan.
-
国家提倡厉行节约,建设节约型社会。
guójiā tíchǎng lìxíng jiéyuē, jiànshè jiéyuē xíng shèhuì
Ipinapagtanggol ng bansa ang pagtitipid at pagtatayo ng isang lipunan na nagtitipid ng mga mapagkukunan.