去伪存真 가짜를 버리고 진짜를 남기다
Explanation
去掉虚假的,留下真实的。比喻辨别真伪,吸取精华。
거짓을 제거하고 진실을 유지하다. 진실과 거짓을 구별하고 핵심을 흡수하는 은유.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的著名诗人,他不仅才华横溢,而且为人正直。一次,他受邀参加一场盛大的宫廷宴会。宴会上,歌舞升平,但李白却发现许多文人墨客都在互相吹捧,阿谀奉承,言辞浮夸,毫无真意。李白对此深感不满,他认为这样的虚假之风会误国误民,于是,他便当众朗诵了一首诗,诗中充满了对真善美的赞美,以及对虚伪的批判。他的诗句掷地有声,字字珠玑,引得众人纷纷侧目。宴会之后,很多人都开始反思自己的行为,纷纷表示要以李白为榜样,去伪存真,做个正直的人。从此以后,宫廷里的虚伪之风渐渐消退,取而代之的是一股清新的文风。
당나라 시대에 이백이라는 유명한 시인이 있었습니다. 그는 뛰어난 재능뿐 아니라 정직한 사람이기도 했습니다. 어느 날, 그는 성대한 궁정 연회에 초대받았습니다. 연회에서는 노래와 춤이 있었지만 이백은 많은 문인들이 서로 아첨하며 과장되고 불성실한 말을 주고받는 것을 알아챘습니다. 이백은 이에 매우 불만이었습니다. 그는 이러한 허위의 분위기가 나라와 백성을 해칠 것이라고 생각했습니다. 그래서 그는 진실, 선, 아름다움에 대한 찬사와 위선에 대한 비판으로 가득한 시를 공개적으로 낭독했습니다. 그의 시는 강력하고 인상적이었으며 참석자 모두의 이목을 집중시켰습니다. 연회 후, 많은 사람들이 자신의 행동을 반성하기 시작했고, 이백을 본보기로 삼아 거짓을 버리고 진실을 지키며 정직한 사람이 되겠다고 맹세했습니다. 그 이후로 궁정의 위선적인 분위기는 점차 사라지고 신선한 문학적 분위기가 대체되었습니다.
Usage
用于比喻鉴别真伪,吸取精华。多用于书面语。
진실과 거짓을 구별하고 핵심을 흡수하는 것을 설명하기 위해 사용됩니다. 주로 문어체에서 사용됩니다.
Examples
-
我们要学会去伪存真,辨别真假。
wǒmen yào xuéhuì qù wěi cún zhēn, biànbié zhēn jiǎ
우리는 진실과 거짓을 구분하는 법을 배워야 합니다.
-
历史学家致力于去伪存真,还原历史真相。
lìshǐxuéjiā zhìlì yú qù wěi cún zhēn, huányuán lìshǐ zhēnxiàng
역사학자들은 진실과 거짓을 구분하여 역사적 진실을 복원하기 위해 노력합니다.
-
科学研究需要去伪存真,才能得出正确的结论。
kēxué yánjiū xūyào qù wěi cún zhēn, cáinéng déchū zhèngquè de jiélùn
과학 연구는 진실과 거짓을 구분해야만 올바른 결론에 도달할 수 있습니다.