真假难辨 zhēn jiǎ nán biàn 진위를 가리기 어렵다

Explanation

形容真假难以分辨。

진위를 가리기 어려운 것을 나타낸다.

Origin Story

话说唐朝时期,长安城里有一位著名的书法家,名叫张怀瑾。他技艺精湛,作品真迹价值连城。然而,由于他的名气太大,市面上出现了许多伪造的张怀瑾书法作品,以假乱真,让许多收藏家都难以辨别真伪。 有一天,一位富商慕名而来,想要购买张怀瑾的真迹。他来到张怀瑾的住所,却被眼前的景象惊呆了。张怀瑾的书房里堆满了各种各样的书法作品,有的是工工整整的正楷,有的是行云流水的行书,还有的是气势磅礴的草书。这些作品风格各异,但都栩栩如生,让人真假难辨。 富商仔细端详着每一幅作品,心中充满了疑惑。他问张怀瑾:“这些作品,哪些是您的真迹?”张怀瑾微微一笑,说道:“真假难辨,全凭你的眼力。” 富商听后,更加迷惑不解。他仔细观察了半天,依然无法确定哪些是真迹,哪些是伪作。最后,他无奈地离开了张怀瑾的住所,空手而归。 这个故事告诉我们,有些事情,真假难辨,需要我们仔细辨别,不能轻易相信。

huà shuō táng cháo shí qī, cháng ān chéng lǐ yǒu yī wèi zhù míng de shū fǎ jiā, míng jiào zhāng huái jǐn. tā jì yì jīng zhàn, zuò pǐn zhēn jì jià zhí lián chéng. rán ér, yóu yú tā de míng qì tài dà, shì miàn shàng chū xiàn le xǔ duō wěi zào de zhāng huái jǐn shū fǎ zuò pǐn, yǐ jiǎ luàn zhēn, ràng xǔ duō shōu cáng jiā dōu nán yǐ biàn bié zhēn wěi.

당나라 시대, 장안에는 장회근이라는 유명한 서예가가 있었습니다. 그의 서예 실력은 뛰어났고, 진품은 엄청난 가치를 지녔습니다. 그러나 그의 명성이 높았기에 시장에는 장회근의 서예 작품을 위조한 것이 많이 유통되어 진품과 구분하기 어려울 정도였습니다. 어느 날, 부유한 상인이 장회근의 진품을 사려고 그의 집을 찾았습니다. 장회근의 집에 도착하자, 눈앞의 광경에 놀랐습니다. 장회근의 서재에는 다양한 서예 작품들이 쌓여 있었습니다. 가지런한 해서체, 흘러가는 행서체, 강렬한 초서체 등, 서체는 다양했고, 모두 생생하게 표현되어 진품과 가품을 구분하기 어려웠습니다. 상인은 각 작품을 자세히 살펴보며 의문을 가졌습니다. 그는 장회근에게 물었습니다. “이 작품들 중 어떤 것이 당신의 진품입니까?” 장회근은 살며시 미소 지으며 말했습니다. “진품과 가품을 구분하기 어렵습니다. 모두 당신의 안목에 달려 있습니다.” 상인은 더욱 혼란스러워했습니다. 오랫동안 관찰했지만, 진품과 가품을 구분할 수 없었습니다. 결국 그는 빈손으로 장회근의 집을 떠났습니다. 이 이야기는 진위를 가리기 어려운 상황에서는 신중한 판단과 회의적인 시각이 필요함을 보여줍니다.

Usage

多用于形容真假难以分辨的局面。

duō yòng yú xíngróng zhēn jiǎ nán fēn biàn de júmiàn

진위를 가리기 어려운 상황을 나타낼 때 사용된다.

Examples

  • 这件案子扑朔迷离,真假难辨。

    zhè jiàn ànzi pūshuòmǐlí, zhēn jiǎ nán biàn

    이 사건은 난해해서 진위를 가리기 어렵다.

  • 他的话真真假假,让人真假难辨。

    tā de huà zhēn zhēn jiǎ jiǎ, ràng rén zhēn jiǎ nán biàn

    그의 말은 진실과 거짓이 뒤섞여 있어 실제로 무엇이 사실인지 구분하기 어렵다.