真假难辨 zhēn jiǎ nán biàn difícil de distinguir entre verdadeiro e falso

Explanation

形容真假难以分辨。

descreve algo cujo valor de verdade é difícil de determinar.

Origin Story

话说唐朝时期,长安城里有一位著名的书法家,名叫张怀瑾。他技艺精湛,作品真迹价值连城。然而,由于他的名气太大,市面上出现了许多伪造的张怀瑾书法作品,以假乱真,让许多收藏家都难以辨别真伪。 有一天,一位富商慕名而来,想要购买张怀瑾的真迹。他来到张怀瑾的住所,却被眼前的景象惊呆了。张怀瑾的书房里堆满了各种各样的书法作品,有的是工工整整的正楷,有的是行云流水的行书,还有的是气势磅礴的草书。这些作品风格各异,但都栩栩如生,让人真假难辨。 富商仔细端详着每一幅作品,心中充满了疑惑。他问张怀瑾:“这些作品,哪些是您的真迹?”张怀瑾微微一笑,说道:“真假难辨,全凭你的眼力。” 富商听后,更加迷惑不解。他仔细观察了半天,依然无法确定哪些是真迹,哪些是伪作。最后,他无奈地离开了张怀瑾的住所,空手而归。 这个故事告诉我们,有些事情,真假难辨,需要我们仔细辨别,不能轻易相信。

huà shuō táng cháo shí qī, cháng ān chéng lǐ yǒu yī wèi zhù míng de shū fǎ jiā, míng jiào zhāng huái jǐn. tā jì yì jīng zhàn, zuò pǐn zhēn jì jià zhí lián chéng. rán ér, yóu yú tā de míng qì tài dà, shì miàn shàng chū xiàn le xǔ duō wěi zào de zhāng huái jǐn shū fǎ zuò pǐn, yǐ jiǎ luàn zhēn, ràng xǔ duō shōu cáng jiā dōu nán yǐ biàn bié zhēn wěi.

Na Dinastia Tang, havia um famoso calígrafo em Chang'an chamado Zhang Huaijin. Sua arte era soberba, e suas obras genuínas eram de valor inestimável. No entanto, devido à sua grande fama, muitas obras falsificadas da caligrafia de Zhang Huaijin apareceram no mercado, tão realistas que muitos colecionadores tinham dificuldade em distinguir entre o genuíno e o falso. Um dia, um rico comerciante veio na esperança de comprar uma peça autêntica de Zhang Huaijin. Ele chegou à residência de Zhang Huaijin, apenas para ficar espantado com o que viu. O estúdio de Zhang Huaijin estava cheio de várias obras de caligrafia - algumas com uma escrita regular ordenada e limpa, outras com uma escrita cursiva fluida, e outras ainda com uma escrita de ervas ousada e poderosa. Essas obras eram diversas em estilo, mas cada uma parecia realista, tornando quase impossível distinguir entre peças autênticas e falsificadas. O comerciante examinou cada obra cuidadosamente, sua mente cheia de dúvidas. Ele perguntou a Zhang Huaijin: “Quais dessas obras são suas peças autênticas?” Zhang Huaijin sorriu levemente e disse: “É difícil dizer, tudo depende do seu julgamento.” Confuso, o comerciante observou por muito tempo, ainda incapaz de determinar quais peças eram autênticas e quais eram falsificações. Finalmente, ele deixou a residência de Zhang Huaijin de mãos vazias. Esta história nos diz que às vezes, é difícil distinguir entre a verdade e a falsidade, exigindo um julgamento cuidadoso e ceticismo.

Usage

多用于形容真假难以分辨的局面。

duō yòng yú xíngróng zhēn jiǎ nán fēn biàn de júmiàn

É frequentemente usado para descrever situações em que é difícil distinguir entre a verdade e a falsidade.

Examples

  • 这件案子扑朔迷离,真假难辨。

    zhè jiàn ànzi pūshuòmǐlí, zhēn jiǎ nán biàn

    Este caso é confuso, difícil de distinguir entre o verdadeiro e o falso.

  • 他的话真真假假,让人真假难辨。

    tā de huà zhēn zhēn jiǎ jiǎ, ràng rén zhēn jiǎ nán biàn

    Suas palavras são uma mistura de verdade e mentiras, difícil de distinguir o que é realmente verdadeiro