真假难辨 wahr und falsch schwer zu unterscheiden
Explanation
形容真假难以分辨。
beschreibt etwas, dessen Wahrheitsgehalt schwer zu bestimmen ist.
Origin Story
话说唐朝时期,长安城里有一位著名的书法家,名叫张怀瑾。他技艺精湛,作品真迹价值连城。然而,由于他的名气太大,市面上出现了许多伪造的张怀瑾书法作品,以假乱真,让许多收藏家都难以辨别真伪。 有一天,一位富商慕名而来,想要购买张怀瑾的真迹。他来到张怀瑾的住所,却被眼前的景象惊呆了。张怀瑾的书房里堆满了各种各样的书法作品,有的是工工整整的正楷,有的是行云流水的行书,还有的是气势磅礴的草书。这些作品风格各异,但都栩栩如生,让人真假难辨。 富商仔细端详着每一幅作品,心中充满了疑惑。他问张怀瑾:“这些作品,哪些是您的真迹?”张怀瑾微微一笑,说道:“真假难辨,全凭你的眼力。” 富商听后,更加迷惑不解。他仔细观察了半天,依然无法确定哪些是真迹,哪些是伪作。最后,他无奈地离开了张怀瑾的住所,空手而归。 这个故事告诉我们,有些事情,真假难辨,需要我们仔细辨别,不能轻易相信。
In der Tang-Dynastie gab es in Chang'an einen berühmten Kalligrafen namens Zhang Huaijin. Seine Kunstfertigkeit war außergewöhnlich, und seine echten Werke waren von unschätzbarem Wert. Aufgrund seines Rufs tauchten jedoch viele Fälschungen seiner Kalligrafie auf dem Markt auf, die echte Werke täuschend nachahmten und viele Sammler vor ein Rätsel stellten. Eines Tages kam ein reicher Kaufmann, um ein echtes Werk von Zhang Huaijin zu kaufen. Als er bei Zhang Huaijins Haus ankam, war er von dem Anblick überrascht. Zhang Huaijins Arbeitszimmer war vollgestopft mit verschiedenen Kalligrafiearbeiten: sorgfältig ausgeführte Regularschrift, fließende Kursivschrift und kraftvolle Grasschrift. Die Stile waren unterschiedlich, aber alle detailgetreu, was die Unterscheidung von echt und falsch erschwerte. Der Kaufmann betrachtete jedes Werk sorgfältig und war voller Zweifel. Er fragte Zhang Huaijin: „Welche dieser Werke sind Ihre Originale?“ Zhang Huaijin lächelte leicht und sagte: „Es ist schwer zu unterscheiden, ob sie echt oder falsch sind, es hängt ganz von Ihrem Urteilsvermögen ab.“ Der Kaufmann war noch verwirrter. Er beobachtete lange Zeit, aber er konnte immer noch nicht feststellen, welche Werke echt und welche gefälscht waren. Schließlich verließ er Zhang Huaijins Haus enttäuscht mit leeren Händen. Diese Geschichte lehrt uns, dass es schwierig ist, in manchen Fällen zwischen Wahrheit und Falschheit zu unterscheiden und dass wir sorgfältig prüfen müssen, bevor wir etwas glauben.
Usage
多用于形容真假难以分辨的局面。
wird verwendet, um Situationen zu beschreiben, in denen es schwierig ist, zwischen Wahrheit und Falschheit zu unterscheiden.
Examples
-
这件案子扑朔迷离,真假难辨。
zhè jiàn ànzi pūshuòmǐlí, zhēn jiǎ nán biàn
Dieser Fall ist unklar, schwer zu beurteilen, was wahr und falsch ist.
-
他的话真真假假,让人真假难辨。
tā de huà zhēn zhēn jiǎ jiǎ, ràng rén zhēn jiǎ nán biàn
Seine Worte sind eine Mischung aus Wahrheit und Lüge, schwer zu unterscheiden, was wirklich wahr ist..