去伪存真 Separare il vero dal falso
Explanation
去掉虚假的,留下真实的。比喻辨别真伪,吸取精华。
Rimuovi il falso e conserva il vero. Una metafora per distinguere il vero dal falso e assorbire l'essenza.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的著名诗人,他不仅才华横溢,而且为人正直。一次,他受邀参加一场盛大的宫廷宴会。宴会上,歌舞升平,但李白却发现许多文人墨客都在互相吹捧,阿谀奉承,言辞浮夸,毫无真意。李白对此深感不满,他认为这样的虚假之风会误国误民,于是,他便当众朗诵了一首诗,诗中充满了对真善美的赞美,以及对虚伪的批判。他的诗句掷地有声,字字珠玑,引得众人纷纷侧目。宴会之后,很多人都开始反思自己的行为,纷纷表示要以李白为榜样,去伪存真,做个正直的人。从此以后,宫廷里的虚伪之风渐渐消退,取而代之的是一股清新的文风。
Si dice che durante la dinastia Tang, visse un famoso poeta di nome Li Bai, che non solo era straordinariamente talentuoso ma anche onesto. Una volta, fu invitato a un sontuoso banchetto di corte. Al banchetto, c'erano canti e balli, ma Li Bai notò che molti studiosi si adulavano a vicenda, usando parole esagerate e insincere. Li Bai era molto scontento di questo. Credeva che questa atmosfera di falsità avrebbe danneggiato il paese e il suo popolo. Pertanto, recitò pubblicamente una poesia piena di elogi per la verità, la bontà e la bellezza, e critiche all'ipocrisia. La sua poesia era potente e impressionante, attirando l'attenzione di tutti. Dopo il banchetto, molte persone iniziarono a riflettere sul proprio comportamento e giurarono di prendere Li Bai come esempio, di separare il vero dal falso e di diventare persone oneste. Da quel momento, l'atmosfera di falsità a corte diminuì gradualmente, sostituita da un'atmosfera letteraria fresca.
Usage
用于比喻鉴别真伪,吸取精华。多用于书面语。
Usato per illustrare la distinzione tra vero e falso e l'assorbimento dell'essenza. Usato per lo più nella lingua scritta.
Examples
-
我们要学会去伪存真,辨别真假。
wǒmen yào xuéhuì qù wěi cún zhēn, biànbié zhēn jiǎ
Dobbiamo imparare a distinguere il vero dal falso.
-
历史学家致力于去伪存真,还原历史真相。
lìshǐxuéjiā zhìlì yú qù wěi cún zhēn, huányuán lìshǐ zhēnxiàng
Gli storici si impegnano a separare il vero dal falso e a ristabilire la verità della storia.
-
科学研究需要去伪存真,才能得出正确的结论。
kēxué yánjiū xūyào qù wěi cún zhēn, cáinéng déchū zhèngquè de jiélùn
La ricerca scientifica deve separare il vero dal falso per trarre conclusioni corrette.