鱼龙混杂 misto
Explanation
形容好人坏人混杂在一起,也比喻各种不同的人或事物混杂在一起。
Descrive un miscuglio di persone buone e cattive, ma anche un miscuglio di vari tipi di persone o cose.
Origin Story
春秋时期,吴国和楚国经常发生战争。吴王阖庐听信了伍子胥的计策,准备攻打楚国。伍子胥对吴王说:"楚国现在鱼龙混杂,朝中大臣贪婪腐败,百姓民不聊生。这是一个千载难逢的好机会,我们一定要乘胜追击,一举攻下楚国!"吴王听后,立刻下令大军出征,最终取得了胜利,一举攻破了楚国的都城。这个故事说明,在复杂的局势下,要善于辨别是非,抓住机会,才能取得成功。但是,我们也需要警惕,鱼龙混杂的环境容易让人迷失方向,要保持清醒的头脑,才能做出正确的判断。
Durante il periodo di Primavera e Autunno, gli stati di Wu e Chu si facevano spesso guerra. Il re Helü di Wu, seguendo la strategia di Wu Zixu, si preparava ad attaccare Chu. Wu Zixu disse al re Helü: "Chu è attualmente nel caos, i funzionari di corte sono avidi e corrotti, e il popolo soffre. Questa è un'occasione unica; dobbiamo approfittarne per attaccare Chu!" Il re Helü, dopo aver ascoltato, ordinò immediatamente all'esercito di marciare, ottenendo infine la vittoria e conquistando la capitale di Chu. Questa storia illustra che in situazioni complesse, bisogna saper distinguere il giusto dallo sbagliato e cogliere le opportunità per avere successo. Tuttavia, dobbiamo anche essere cauti; un ambiente caotico può facilmente far perdere la direzione. Mantenere una mente chiara permette di prendere decisioni corrette.
Usage
常用来形容各种各样的人或事物混杂在一起,多指坏人和好人混杂在一起。
Spesso usato per descrivere un miscuglio di varie persone o cose, spesso nel senso di un miscuglio di persone buone e cattive.
Examples
-
这市场鱼龙混杂,小心上当。
zhè shìchǎng yúlónghùnzá, xiǎoxīn shàngdàng.
Questo mercato è un miscuglio di tutto, fai attenzione a non farti imbrogliare.
-
招聘会上鱼龙混杂,真假难辨。
zhāopìn huì shàng yúlónghùnzá, zhēnjiǎ nánbiàn
Il job fair è pieno di gente varia, difficile distinguere il vero dal falso.