鱼龙混杂 yúlónghùnzá misto

Explanation

形容好人坏人混杂在一起,也比喻各种不同的人或事物混杂在一起。

Descrive un miscuglio di persone buone e cattive, ma anche un miscuglio di vari tipi di persone o cose.

Origin Story

春秋时期,吴国和楚国经常发生战争。吴王阖庐听信了伍子胥的计策,准备攻打楚国。伍子胥对吴王说:"楚国现在鱼龙混杂,朝中大臣贪婪腐败,百姓民不聊生。这是一个千载难逢的好机会,我们一定要乘胜追击,一举攻下楚国!"吴王听后,立刻下令大军出征,最终取得了胜利,一举攻破了楚国的都城。这个故事说明,在复杂的局势下,要善于辨别是非,抓住机会,才能取得成功。但是,我们也需要警惕,鱼龙混杂的环境容易让人迷失方向,要保持清醒的头脑,才能做出正确的判断。

chūnqiū shíqī, wú guó hé chǔ guó jīngcháng fāshēng zhànzhēng. wú wáng hé lú tīngxìn le wǔ zǐ xū de jìcè, zhǔnbèi gōngdǎ chǔ guó. wǔ zǐ xū duì wú wáng shuō:'chǔ guó xiànzài yúlónghùnzá, zhāochóng dàchén tānlán fǔbài, bǎixìng mín bù liáoshēng. zhè shì yīgè qiānzǎi nánféng de hǎo jīhuì, wǒmen yīdìng yào chéngshèng zhuījī, yījǔ gōng xià chǔ guó!' wú wáng tīng hòu, lìkè xiàlìng dàjūn chūzhēng, zuìzhōng qǔdé le shènglì, yījǔ gōngpò le chǔ guó de dūchéng. zhège gùshì shuōmíng, zài fùzá de júshì xià, yào shànyú biànbié shìfēi, zhuāzhù jīhuì, cáinéng qǔdé chénggōng. dàn shì, wǒmen yě xūyào jǐngtí, yúlónghùnzá de huánjìng róngyì ràng rén míshī fāngxiàng, yào bǎochí qīngxǐng de tóunǎo, cáinéng zuò chū zhèngquè de pànduàn.

Durante il periodo di Primavera e Autunno, gli stati di Wu e Chu si facevano spesso guerra. Il re Helü di Wu, seguendo la strategia di Wu Zixu, si preparava ad attaccare Chu. Wu Zixu disse al re Helü: "Chu è attualmente nel caos, i funzionari di corte sono avidi e corrotti, e il popolo soffre. Questa è un'occasione unica; dobbiamo approfittarne per attaccare Chu!" Il re Helü, dopo aver ascoltato, ordinò immediatamente all'esercito di marciare, ottenendo infine la vittoria e conquistando la capitale di Chu. Questa storia illustra che in situazioni complesse, bisogna saper distinguere il giusto dallo sbagliato e cogliere le opportunità per avere successo. Tuttavia, dobbiamo anche essere cauti; un ambiente caotico può facilmente far perdere la direzione. Mantenere una mente chiara permette di prendere decisioni corrette.

Usage

常用来形容各种各样的人或事物混杂在一起,多指坏人和好人混杂在一起。

cháng yòng lái xíngróng gè zhǒng gè yàng de rén huò shìwù hùnzá zài yīqǐ, duō zhǐ huài rén hé hǎo rén hùnzá zài yīqǐ.

Spesso usato per descrivere un miscuglio di varie persone o cose, spesso nel senso di un miscuglio di persone buone e cattive.

Examples

  • 这市场鱼龙混杂,小心上当。

    zhè shìchǎng yúlónghùnzá, xiǎoxīn shàngdàng.

    Questo mercato è un miscuglio di tutto, fai attenzione a non farti imbrogliare.

  • 招聘会上鱼龙混杂,真假难辨。

    zhāopìn huì shàng yúlónghùnzá, zhēnjiǎ nánbiàn

    Il job fair è pieno di gente varia, difficile distinguere il vero dal falso.