鱼龙混杂 campuran
Explanation
形容好人坏人混杂在一起,也比喻各种不同的人或事物混杂在一起。
Ia menggambarkan campuran orang baik dan jahat, tetapi juga campuran pelbagai jenis orang atau perkara.
Origin Story
春秋时期,吴国和楚国经常发生战争。吴王阖庐听信了伍子胥的计策,准备攻打楚国。伍子胥对吴王说:"楚国现在鱼龙混杂,朝中大臣贪婪腐败,百姓民不聊生。这是一个千载难逢的好机会,我们一定要乘胜追击,一举攻下楚国!"吴王听后,立刻下令大军出征,最终取得了胜利,一举攻破了楚国的都城。这个故事说明,在复杂的局势下,要善于辨别是非,抓住机会,才能取得成功。但是,我们也需要警惕,鱼龙混杂的环境容易让人迷失方向,要保持清醒的头脑,才能做出正确的判断。
Semasa zaman Musim Bunga dan Musim Luruh, negeri Wu dan Chu sering berperang. Raja Helü dari Wu, menurut strategi Wu Zixu, bersiap untuk menyerang Chu. Wu Zixu memberitahu Raja Helü: "Chu kini berada dalam keadaan huru-hara, pegawai istana tamak dan rasuah, dan rakyat menderita. Ini adalah peluang yang jarang berlaku; kita mesti mengambil kesempatan ini untuk menyerang Chu!" Raja Helü, setelah mendengar ini, segera memerintahkan tentera untuk berarak, akhirnya mencapai kemenangan dan menaklukkan ibu kota Chu. Kisah ini menggambarkan bahawa dalam situasi yang kompleks, seseorang mesti membezakan antara yang benar dan yang salah dan merebut peluang untuk berjaya. Walau bagaimanapun, kita juga perlu berhati-hati; persekitaran yang huru-hara boleh dengan mudah menyebabkan seseorang kehilangan arah. Mengekalkan fikiran yang jernih membolehkan seseorang membuat penghakiman yang tepat.
Usage
常用来形容各种各样的人或事物混杂在一起,多指坏人和好人混杂在一起。
Ia sering digunakan untuk menggambarkan campuran pelbagai jenis orang atau perkara, selalunya dalam erti kata campuran orang baik dan jahat.
Examples
-
这市场鱼龙混杂,小心上当。
zhè shìchǎng yúlónghùnzá, xiǎoxīn shàngdàng.
Pasaran ini penuh dengan pelbagai jenis orang, berhati-hatilah agar tidak ditipu.
-
招聘会上鱼龙混杂,真假难辨。
zhāopìn huì shàng yúlónghùnzá, zhēnjiǎ nánbiàn
Pameran pekerjaan penuh dengan pelbagai jenis orang, sukar untuk membezakan antara yang benar dan yang palsu.