鱼龙混杂 混在
Explanation
形容好人坏人混杂在一起,也比喻各种不同的人或事物混杂在一起。
良い人と悪い人が混ざり合っている様子を表し、様々な種類の人や物が混ざり合っている様子を表すこともあります。
Origin Story
春秋时期,吴国和楚国经常发生战争。吴王阖庐听信了伍子胥的计策,准备攻打楚国。伍子胥对吴王说:"楚国现在鱼龙混杂,朝中大臣贪婪腐败,百姓民不聊生。这是一个千载难逢的好机会,我们一定要乘胜追击,一举攻下楚国!"吴王听后,立刻下令大军出征,最终取得了胜利,一举攻破了楚国的都城。这个故事说明,在复杂的局势下,要善于辨别是非,抓住机会,才能取得成功。但是,我们也需要警惕,鱼龙混杂的环境容易让人迷失方向,要保持清醒的头脑,才能做出正确的判断。
春秋時代、呉と楚は頻繁に戦争を繰り返していました。呉王闔廬は伍子胥の計略に従い、楚を攻撃する準備をしました。伍子胥は呉王にこう言いました。「楚は現在、善人と悪人が入り乱れ、混沌とした状態です。朝廷の役人は貪欲で腐敗しており、民衆は苦しんでいます。これは千載一遇の好機です。私たちはこれを利用して楚を攻め落とさなければなりません!」闔廬はこれを聞き、すぐに軍を出陣させ、最終的に勝利を収め、楚の都を陥落させました。この物語は、複雑な状況下では、善悪を見極め、機会を捉えることが成功の鍵となることを示しています。しかし、混沌とした環境では方向を見失いやすいということに警戒する必要があります。冷静な頭脳を保つことが、正しい判断をするために不可欠です。
Usage
常用来形容各种各样的人或事物混杂在一起,多指坏人和好人混杂在一起。
様々な人や物が混ざり合っている様子を表す際に用いられ、多くは善人と悪人が混ざり合っている状況を表します。
Examples
-
这市场鱼龙混杂,小心上当。
zhè shìchǎng yúlónghùnzá, xiǎoxīn shàngdàng.
この市場は玉石混淆で、騙されないように注意してください。
-
招聘会上鱼龙混杂,真假难辨。
zhāopìn huì shàng yúlónghùnzá, zhēnjiǎ nánbiàn
就職説明会には様々な人がいて、真偽を見極めるのが難しいです。