鱼龙混杂 yúlónghùnzá misturado

Explanation

形容好人坏人混杂在一起,也比喻各种不同的人或事物混杂在一起。

Descreve uma mistura de pessoas boas e más, mas também uma mistura de vários tipos de pessoas ou coisas.

Origin Story

春秋时期,吴国和楚国经常发生战争。吴王阖庐听信了伍子胥的计策,准备攻打楚国。伍子胥对吴王说:"楚国现在鱼龙混杂,朝中大臣贪婪腐败,百姓民不聊生。这是一个千载难逢的好机会,我们一定要乘胜追击,一举攻下楚国!"吴王听后,立刻下令大军出征,最终取得了胜利,一举攻破了楚国的都城。这个故事说明,在复杂的局势下,要善于辨别是非,抓住机会,才能取得成功。但是,我们也需要警惕,鱼龙混杂的环境容易让人迷失方向,要保持清醒的头脑,才能做出正确的判断。

chūnqiū shíqī, wú guó hé chǔ guó jīngcháng fāshēng zhànzhēng. wú wáng hé lú tīngxìn le wǔ zǐ xū de jìcè, zhǔnbèi gōngdǎ chǔ guó. wǔ zǐ xū duì wú wáng shuō:'chǔ guó xiànzài yúlónghùnzá, zhāochóng dàchén tānlán fǔbài, bǎixìng mín bù liáoshēng. zhè shì yīgè qiānzǎi nánféng de hǎo jīhuì, wǒmen yīdìng yào chéngshèng zhuījī, yījǔ gōng xià chǔ guó!' wú wáng tīng hòu, lìkè xiàlìng dàjūn chūzhēng, zuìzhōng qǔdé le shènglì, yījǔ gōngpò le chǔ guó de dūchéng. zhège gùshì shuōmíng, zài fùzá de júshì xià, yào shànyú biànbié shìfēi, zhuāzhù jīhuì, cáinéng qǔdé chénggōng. dàn shì, wǒmen yě xūyào jǐngtí, yúlónghùnzá de huánjìng róngyì ràng rén míshī fāngxiàng, yào bǎochí qīngxǐng de tóunǎo, cáinéng zuò chū zhèngquè de pànduàn.

Durante o período da Primavera e do Outono, os estados de Wu e Chu frequentemente travavam guerras. O rei Helü de Wu, atendendo à estratégia de Wu Zixu, preparou-se para atacar Chu. Wu Zixu disse ao rei Helü: "Chu está atualmente em uma mistura caótica de pessoas boas e más. Os oficiais da corte são gananciosos e corruptos, e as pessoas estão sofrendo. Esta é uma oportunidade única; devemos aproveitá-la para atacar Chu!" O rei Helü, depois de ouvir isso, imediatamente ordenou que o exército marchasse, obtendo finalmente a vitória e conquistando a capital de Chu. Esta história ilustra que, em situações complexas, é preciso discernir o certo do errado e aproveitar as oportunidades para ter sucesso. No entanto, também precisamos ser cautelosos; um ambiente caótico pode facilmente fazer alguém perder a direção. Manter uma mente clara permite que se tome a decisão correta.

Usage

常用来形容各种各样的人或事物混杂在一起,多指坏人和好人混杂在一起。

cháng yòng lái xíngróng gè zhǒng gè yàng de rén huò shìwù hùnzá zài yīqǐ, duō zhǐ huài rén hé hǎo rén hùnzá zài yīqǐ.

É frequentemente usado para descrever uma mistura de várias pessoas ou coisas, muitas vezes no sentido de pessoas boas e más se misturando.

Examples

  • 这市场鱼龙混杂,小心上当。

    zhè shìchǎng yúlónghùnzá, xiǎoxīn shàngdàng.

    Este mercado está misturado com pessoas boas e más, tenha cuidado para não ser enganado.

  • 招聘会上鱼龙混杂,真假难辨。

    zhāopìn huì shàng yúlónghùnzá, zhēnjiǎ nánbiàn

    Na feira de empregos há pessoas de todos os tipos; é difícil distinguir entre os verdadeiros e os falsos.