黑白分明 hēi bái fēn míng 明瞭

Explanation

比喻事情的是非、好坏界限清楚,很容易分辨。

善悪、良し悪しの境界が明確で、区別しやすいものを描写するために使用されます。

Origin Story

话说隋唐时期,名将秦琼和尉迟恭两人武艺超群,被人们誉为“双雄”。一次,两人比武,秦琼使一杆亮银枪,枪法如闪电般迅猛,尉迟恭使一条丈八蛇矛,招式变化莫测。两人大战数十回合,不分胜负。这时,太阳渐渐西下,天色暗了下来。这时,只见秦琼的银枪上银光闪闪,而尉迟恭的蛇矛上却沾满了泥土,显得格外暗淡。只见秦琼一枪刺向尉迟恭,尉迟恭来不及躲闪,被刺中肩膀,顿时鲜血直流。尉迟恭大怒,奋力反击,但终究不敌秦琼,败下阵来。这场比武,胜负黑白分明。

huashuo suitang shiqi, mingjiang qin qiong he yuchi gong liang ren wuyi chao qun, bei renmen yu wei "shuangxiong". yici, liang ren biwu, qin qiong shi yigan liang yin qiang, qiang fa ru shan dian ban xun meng, yuchi gong shi yitiao zhangba she mao, zhaoshi bianhua mo ce. liang ren dazhan shushidu hehui, bufenshengfu. zheshi, taiyang jianjian xixia, tian se an le xia. zheshi, zhijian qin qiong de yin qiang shang yinguang shan shan, er yuchi gong de she mao shang que zhan man le nitu, xiande gewai andan. zhijian qin qiong yi qiang ci xiang yuchi gong, yuchi gong laiji bu duǒ shan, bei ci zhong jianbang, danteng xue shui liu. yuchi gong da nu, fenli fanji, dan zhongjiu bu di qin qiong, bai xia zhenlai. zhe chang biwu, shengfu heibaifenming

隋と唐の時代、名将の秦瓊と尉遅恭は卓越した武芸で知られ、「双雄」と呼ばれていました。ある時、二人は武芸を競いました。秦瓊は光る銀の槍を使い、その槍の技は稲妻のように素早かったです。尉遅恭は丈八蛇矛を使い、その技は予測不可能でした。数十回の激しい戦いの後、二人はまだ互角でした。その時、太陽が徐々に沈み、空は暗くなりました。その時、秦瓊の銀の槍は輝きを放ちましたが、尉遅恭の蛇矛は泥で覆われ、異常に暗く見えました。秦瓊は槍を尉遅恭に突き刺しました。尉遅恭はかわすことができず、肩を刺され、血が流れました。尉遅恭は激怒し、全力を尽くして反撃しましたが、結局秦瓊には敵わず、敗北しました。この武芸の勝負は、勝敗が明らかでした。

Usage

常用来形容是非、好坏、善恶界限分明,容易分辨。

chang yong lai xingrong shifei, hao huai, shan'e jiexian fenming, rongyi fenbian

是非善悪の境界が明確で、区別しやすいことを説明するために、よく使用されます。

Examples

  • 这场比赛,胜负黑白分明。

    zhe chang bisai shengfu heibaifenming

    この試合の結果は明らかです。

  • 他的书法,黑白分明,很有力道。

    ta de shushu heibaifenming hen you lidao

    彼の書道は明確で力強いです。

  • 是非曲直,黑白分明,不容抵赖。

    shifei quzhi heibaifenming, bulong dila

    善悪は明らかで否定できません。