黑白分明 hēi bái fēn míng chiaro

Explanation

比喻事情的是非、好坏界限清楚,很容易分辨。

Serve per descrivere qualcosa i cui confini tra giusto e sbagliato, buono e cattivo sono chiari e facili da distinguere.

Origin Story

话说隋唐时期,名将秦琼和尉迟恭两人武艺超群,被人们誉为“双雄”。一次,两人比武,秦琼使一杆亮银枪,枪法如闪电般迅猛,尉迟恭使一条丈八蛇矛,招式变化莫测。两人大战数十回合,不分胜负。这时,太阳渐渐西下,天色暗了下来。这时,只见秦琼的银枪上银光闪闪,而尉迟恭的蛇矛上却沾满了泥土,显得格外暗淡。只见秦琼一枪刺向尉迟恭,尉迟恭来不及躲闪,被刺中肩膀,顿时鲜血直流。尉迟恭大怒,奋力反击,但终究不敌秦琼,败下阵来。这场比武,胜负黑白分明。

huashuo suitang shiqi, mingjiang qin qiong he yuchi gong liang ren wuyi chao qun, bei renmen yu wei "shuangxiong". yici, liang ren biwu, qin qiong shi yigan liang yin qiang, qiang fa ru shan dian ban xun meng, yuchi gong shi yitiao zhangba she mao, zhaoshi bianhua mo ce. liang ren dazhan shushidu hehui, bufenshengfu. zheshi, taiyang jianjian xixia, tian se an le xia. zheshi, zhijian qin qiong de yin qiang shang yinguang shan shan, er yuchi gong de she mao shang que zhan man le nitu, xiande gewai andan. zhijian qin qiong yi qiang ci xiang yuchi gong, yuchi gong laiji bu duǒ shan, bei ci zhong jianbang, danteng xue shui liu. yuchi gong da nu, fenli fanji, dan zhongjiu bu di qin qiong, bai xia zhenlai. zhe chang biwu, shengfu heibaifenming

Durante le dinastie Sui e Tang, i famosi generali Qin Qiong e Yuchi Gong erano conosciuti per le loro straordinarie abilità nelle arti marziali e venivano lodati come "due eroi". Una volta, i due gareggiarono nelle arti marziali. Qin Qiong usò una lancia d'argento scintillante, e le sue abilità con la lancia erano veloci come un fulmine. Yuchi Gong usò un'alabarda a serpente di diciotto piedi, e le sue mosse erano imprevedibili. Dopo diversi round di combattimento feroce, i due erano ancora appaiati. A questo punto, il sole tramontò gradualmente e il cielo si fece buio. A questo punto, la lancia d'argento di Qin Qiong brillava, mentre l'alabarda a serpente di Yuchi Gong era coperta di fango e appariva insolitamente scura. Qin Qiong colpì Yuchi Gong con la sua lancia. Yuchi Gong non ebbe il tempo di schivare e fu colpito alla spalla; il sangue sgorgò immediatamente. Yuchi Gong si infuriò e contrattaccò con tutte le sue forze, ma alla fine fu sconfitto da Qin Qiong. Il risultato di questa competizione fu chiaro.

Usage

常用来形容是非、好坏、善恶界限分明,容易分辨。

chang yong lai xingrong shifei, hao huai, shan'e jiexian fenming, rongyi fenbian

È spesso usato per descrivere che il confine tra giusto e sbagliato, buono e cattivo è chiaro e facile da distinguere.

Examples

  • 这场比赛,胜负黑白分明。

    zhe chang bisai shengfu heibaifenming

    Il risultato di questa partita è chiaro.

  • 他的书法,黑白分明,很有力道。

    ta de shushu heibaifenming hen you lidao

    La sua calligrafia è chiara e potente.

  • 是非曲直,黑白分明,不容抵赖。

    shifei quzhi heibaifenming, bulong dila

    Il giusto e lo sbagliato sono chiari e innegabili