多管闲事 duō guǎn xián shì 남의 일에 참견하다

Explanation

多管闲事是指不必要地干涉别人的事情。

불필요하게 남의 일에 간섭하는 것.

Origin Story

从前,在一个小村庄里,住着一位爱管闲事的张大妈。村里的大事小情,她都要插上一手。一次,王家和李家因为田地界限发生争执,张大妈听说后,不请自来,自作主张地帮他们调解。结果,她的调解不仅没能让双方满意,反而激化了矛盾,导致两家关系更加恶劣。后来,村里人纷纷对她避而远之,张大妈这才意识到自己多管闲事的坏处,后悔不已。从此以后,她再也不随便插手别人的事情了,专心过自己的日子。

cong qian, zai yige xiao cunzhuang li, zhu zhe yi wei ai guan xian shi de zhang dama. cun li de dashi xiaoqing, ta dou yao cha shang yi shou. yici, wang jia he li jia yinwei tian di jiexian fasheng zhengzhi, zhang dama tingshuo hou, bu qing zi lai, zizuo zhuzhang de bang tamen diao jie. jieguo, ta de diao jie bujin mei rang shuangfang man yi, fan'er jifa le maodun, daozhi liang jia guanxi gengjia e lie. houlai, cun li ren fenfen dui ta bi er yuan zhi, zhang dama zai cai yishi dao zi ji duo guan xian shi de huichu, houhui buyi. cong ci yihou, ta zai ye bu sui bian chashou bie ren de shiqing le, zhuanxin guo zi ji de rizi.

옛날 아주 작은 마을에 남의 일에 참견하기를 좋아하는 장 할머니가 살았습니다. 아무리 사소한 일이라도 그녀는 늘 참견했습니다. 어느 날 왕씨네와 이씨네가 땅 경계선을 두고 다투게 되었습니다. 장 할머니는 그 소식을 듣고 초대받지도 않고 중재에 나섰습니다. 하지만 그녀의 중재는 문제를 해결하기는커녕 오히려 두 집안의 관계를 더욱 악화시켰습니다. 마을 사람들은 그녀를 피하기 시작했고, 장 할머니는 남의 일에 참견하는 것이 얼마나 해로운지를 깨달았습니다. 그 후로 그녀는 다시는 남의 일에 참견하지 않았습니다.

Usage

用于批评那些不必要地干涉他人事务的行为。

yong yu piping naxie bu biyao de ganshe tarenshiwu de xingwei

불필요하게 남의 일에 간섭하는 행위를 비판할 때 사용된다.

Examples

  • 少管闲事!

    shao guan xian shi

    네 일이나 신경써!