多管闲事 intrometer-se
Explanation
多管闲事是指不必要地干涉别人的事情。
Interferir desnecessariamente nos assuntos dos outros.
Origin Story
从前,在一个小村庄里,住着一位爱管闲事的张大妈。村里的大事小情,她都要插上一手。一次,王家和李家因为田地界限发生争执,张大妈听说后,不请自来,自作主张地帮他们调解。结果,她的调解不仅没能让双方满意,反而激化了矛盾,导致两家关系更加恶劣。后来,村里人纷纷对她避而远之,张大妈这才意识到自己多管闲事的坏处,后悔不已。从此以后,她再也不随便插手别人的事情了,专心过自己的日子。
Era uma vez, numa pequena aldeia, vivia uma velha chamada Zhang que adorava intrometer-se nos assuntos dos outros. Não importava o tamanho do problema, ela sempre se envolvia. Certa vez, as famílias Wang e Li tiveram uma disputa sobre os limites de suas terras. Zhang, ao saber disso, ofereceu sua mediação sem ser convidada. No entanto, sua interferência não resolveu o problema, mas sim piorou o conflito, tornando o relacionamento entre as duas famílias ainda mais tenso. Os aldeões começaram a evitá-la, e Zhang percebeu o mal de se intrometer nos assuntos dos outros. A partir de então, ela parou de interferir e se concentrou em sua própria vida.
Usage
用于批评那些不必要地干涉他人事务的行为。
Usado para criticar o comportamento de interferir desnecessariamente nos assuntos dos outros.
Examples
-
少管闲事!
shao guan xian shi
Não se meta!