大红大紫 매우 인기가 많다
Explanation
形容非常显眼、受欢迎、很有名气,可以指人也可以指事。
매우 눈에 띄고, 인기 있고, 유명한 것을 나타내며, 사람과 사물 모두에 사용될 수 있습니다.
Origin Story
在古代,有一个叫李白的诗人,他年轻的时候,喜欢写诗,也喜欢到各个地方去游玩,结交朋友。有一次,他到一座城里,看到城里正在举办一个大型的诗歌比赛,奖品是一块价值连城的翡翠。李白心想,这次比赛一定要参加,说不定就能得到这块翡翠,于是他兴致勃勃地参加了比赛。他写的诗,文采斐然,气势磅礴,赢得了现场观众的热烈掌声,最终获得了第一名。他得到了那块价值连城的翡翠,并因此声名大噪,成为当时最受欢迎的诗人。他从此大红大紫,名声远扬,他的诗歌作品被人们广为传颂。
고대에 이백이라는 시인이 있었습니다. 그는 어렸을 때부터 시를 쓰는 것을 좋아했고, 여러 곳을 여행하며 즐거운 시간을 보내고 친구를 사귀었습니다. 어느 날, 그는 한 도시를 여행하던 중 그곳에서 대규모 시 경연 대회가 열리고 있다는 것을 알았습니다. 상금은 엄청난 가치의 비취였습니다. 이백은
Usage
这个成语形容一个人或一件事情很有名气,很受欢迎,很受关注。
이 관용구는 어떤 사람이나 사물이 매우 유명하고, 인기 있고, 주목을 받고 있다는 것을 나타냅니다.
Examples
-
她现在是红遍大江南北的大明星,真是大红大紫。
tā xiàn zài shì hóng biàn dà jiāng nán běi de dà míng xīng, zhēn shì dà hóng dà zǐ.
그녀는 지금 중국 전역에서 인기 있는 큰 스타이며, 정말로 매우 유명합니다.
-
他凭借精湛的技艺和超凡的才华,在演艺界大红大紫,名利双收。
tā píng jiè jīng zhàn de jì yì hé chāo fán de cái huá, zài yǎn yì jiè dà hóng dà zǐ, míng lì shuāng shōu.
그는 뛰어난 기술과 뛰어난 재능으로 엔터테인먼트 업계에서 큰 성공과 명성을 얻었습니다.
-
公司上市后,股票价格一路飙升,公司的发展大红大紫。
gōng sī shàng shì hòu, gǔ piào jià gé yī lù biāo shēng, gōng sī de fā zhǎn dà hóng dà zǐ.
상장 이후, 회사의 주가는 급등했고, 회사는 매우 성공적입니다.
-
他自小就有写作的梦想,经过多年的努力,终于在文坛大红大紫。
tā zì xiǎo jiù yǒu xiě zuò de mèng xiǎng, jīng guò duō nián de nǔ lì, zhōng yú zài wén tán dà hóng dà zǐ.
그는 어릴 때부터 작가가 되는 꿈을 가지고 있었고, 수년간의 노력 끝에 마침내 유명한 작가가 되었습니다.
-
这次活动规模宏大,场面壮观,大红大紫,非常成功。
zhè cì huó dòng guī mó hóng dà, miàn chǎng zhuàng guān, dà hóng dà zǐ, fēi cháng chéng gōng.
이 이벤트는 매우 크고, 장면은 장관이고, 큰 성공을 거두었습니다.