奋勇当先 선봉에 서다
Explanation
形容勇敢地走在最前面,冲锋陷阵,不怕牺牲,英勇顽强。
용감하게 앞장서서 돌진하고, 희생을 마다하지 않고, 용감하고 불굴의 정신을 보여주는 사람을 묘사하는 표현.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉名将赵云,在长坂坡之战中,为了保护幼主刘禅,他手持长枪,奋勇当先,七进七出,杀得曹军人仰马翻,最终成功突围,保全了刘禅的性命,谱写了一曲忠勇无双的英雄赞歌。赵云的奋勇当先,不仅体现了他高超的武艺,更彰显了他忠君爱国的崇高品德,千百年来一直被人们传颂。后来,人们便用"奋勇当先"来形容那些勇敢地冲在最前面,不怕牺牲的人。
삼국시대 장판파 전투에서 촉한의 장수 조운은 어린 주군 유찬을 보호하기 위해 창을 들고 선봉에 서서, 일곱 번이나 적진을 뚫고 나와 유찬을 무사히 구출했다. 조운의 용감한 선봉은 충의와 용기를 상징하는 이야기로 여러 세기에 걸쳐 칭찬받아왔다. "분용당선"은 위험을 무릅쓰고 용감하게 앞장서는 사람을 묘사하는 말이 되었다.
Usage
通常作谓语、状语,形容勇敢地冲在前面。
보통 서술어나 부사어로 사용되며, 용감하게 앞장서는 사람을 묘사한다.
Examples
-
在危急关头,他奋勇当先,冲在最前面。
zài wēijí guān tóu, tā fèn yǒng dāng xiān, chōng zài zuì qiánmiàn.
위기의 순간에 그는 맨 앞장서서 이끌었다.
-
面对困难,我们要奋勇当先,勇往直前。
miàn duì kùnnán, wǒmen yào fèn yǒng dāng xiān, yǒng wǎng zhí qián.
어려움에 직면했을 때, 우리는 앞장서야 한다.
-
这次行动中,他奋勇当先,为我们树立了榜样。
zhè cì xíngdòng zhōng, tā fèn yǒng dāng xiān, wèi wǒmen shù lì le bǎngyàng
이번 작전에서 그는 앞장서서 모범을 보여주었다.