冲锋陷阵 돌격하다
Explanation
形容作战勇猛,奋勇杀敌。
용감하게 싸우고 적을 용감하게 죽이는 것을 묘사합니다.
Origin Story
话说北魏末年,国家分裂成西魏和东魏。东魏权臣高欢,素来赏识一位名叫崔暹的清廉正直的官员。崔暹敢于直言上谏,弹劾贪官污吏,为高欢所倚重。一次,高欢在与西魏作战时,亲临战场,冲锋陷阵,指挥若定,最终取得了胜利。战后,高欢对崔暹说:"你平时敢于直言进谏,如同在战场上冲锋陷阵一样,为国尽忠,我很欣赏你。"
북위 말기, 나라는 서위와 동위로 분열되었습니다. 동위의 권신 고환은 崔暹이라는 청렴결백한 관리를 높이 평가했습니다. 崔暹은 부패한 관리들을 탄핵하기 위해 공개적으로 발언하는 것을 주저하지 않았으며, 고환으로부터도 높은 평가를 받았습니다. 어느 날 고환은 서위와 싸웠는데, 스스로 전장에 나가 선봉에 서서 싸우고, 침착하게 군대를 지휘하여 마침내 승리를 거머쥐었습니다. 전쟁 후 고환은 崔暹에게 이렇게 말했습니다. "당신은 항상 솔직하게 의견을 말하고, 마치 전장에서 선봉에 서서 싸우는 것과 같습니다. 국가를 위해 충성을 다하고 있는 것을 저는 높이 평가합니다."
Usage
用于形容作战勇猛,不怕牺牲。
용감하고 자기희생을 마다하지 않는 전투 방식을 묘사하는 데 사용됩니다.
Examples
-
将军冲锋陷阵,英勇无比。
jūnzhāng chōngfēng xiànzhèn yīngyǒng wú bì
장군이 매우 용감하게 돌격했다.
-
战士们冲锋陷阵,保卫祖国。
zhànshìmen chōngfēng xiànzhèn bǎowèi zǔguó
병사들은 조국을 수호하기 위해 돌격했다.
-
面对困难,我们要敢于冲锋陷阵,勇往直前。
miàn duì kùnnán wǒmen yào gǎnyú chōngfēng xiànzhèn yǒngwǎng zhíqián
어려움에 직면했을 때, 우리는 용감하게 앞으로 나아가야 한다.