冲锋陷阵 in die Schlacht stürzen
Explanation
形容作战勇猛,奋勇杀敌。
Beschreibt das mutige und tapfere Kämpfen im Kampf.
Origin Story
话说北魏末年,国家分裂成西魏和东魏。东魏权臣高欢,素来赏识一位名叫崔暹的清廉正直的官员。崔暹敢于直言上谏,弹劾贪官污吏,为高欢所倚重。一次,高欢在与西魏作战时,亲临战场,冲锋陷阵,指挥若定,最终取得了胜利。战后,高欢对崔暹说:"你平时敢于直言进谏,如同在战场上冲锋陷阵一样,为国尽忠,我很欣赏你。"
Im späten Norden der Wei-Dynastie spaltete sich das Land in West-Wei und Ost-Wei auf. Der mächtige Beamte Gao Huan in Ost-Wei schätzte einen Beamten namens Cui Xian, der für seine Integrität und Aufrichtigkeit bekannt war. Cui Xian wagte es, offen gegen korrupte Beamte zu sprechen und wurde von Gao Huan hoch geschätzt. Einmal, als Gao Huan gegen West-Wei kämpfte, war er auf dem Schlachtfeld persönlich anwesend, führte die Truppen an und kommandierte die Truppen sicher, was schließlich zum Sieg führte. Nach dem Krieg sagte Gao Huan zu Cui Xian: „Du wagst es, offen zu sprechen und zu protestieren, wie wenn du in einer Schlacht an vorderster Front kämpftest, deiner Pflicht als Beamter treu. Ich bewundere dich sehr.“
Usage
用于形容作战勇猛,不怕牺牲。
Wird verwendet, um mutiges und opferbereites Kämpfen zu beschreiben.
Examples
-
将军冲锋陷阵,英勇无比。
jūnzhāng chōngfēng xiànzhèn yīngyǒng wú bì
Der General stürzte sich in die Schlacht, unendlich mutig.
-
战士们冲锋陷阵,保卫祖国。
zhànshìmen chōngfēng xiànzhèn bǎowèi zǔguó
Die Soldaten stürzten sich in die Schlacht, um ihr Heimatland zu schützen.
-
面对困难,我们要敢于冲锋陷阵,勇往直前。
miàn duì kùnnán wǒmen yào gǎnyú chōngfēng xiànzhèn yǒngwǎng zhíqián
Im Angesicht von Schwierigkeiten müssen wir mutig sein und uns ihnen stellen, vorwärts drängen.