好事之徒 참견쟁이
Explanation
喜欢多管闲事,爱管闲事的人。
남의 일에 참견하기 좋아하는 사람.
Origin Story
从前,在一个热闹的小村庄里,住着一位名叫阿福的年轻人。阿福为人热情好客,乐于助人,但却常常因为爱管闲事而惹出一些麻烦。有一天,村里发生了盗窃案,村长急得团团转。阿福听说后,立即自告奋勇要帮忙破案。他跑遍了村里的每一个角落,询问每一个村民,甚至还翻箱倒柜地搜查,却一无所获。村民们看他如此尽心尽力,表面上感谢他,私底下却议论纷纷,说他是个好事之徒。阿福并不知道村民们对他的评价,依然坚持不懈地寻找线索,最终找到了盗贼,并成功地追回了被盗财物。然而,村民们并没有因为阿福破案而改变对他的看法,反而更加坚定了他是一个好事之徒的印象。阿福虽然很委屈,但他并没有气馁,依然坚持自己的本心,继续帮助那些需要帮助的人。
옛날 활기찬 마을에 아후라는 젊은이가 살았습니다. 아후는 후하고 친절해서 항상 남을 기꺼이 도왔지만, 남의 일에 참견하는 버릇 때문에 종종 말썽을 일으켰습니다. 어느 날 마을에 도둑 사건이 발생하자 마을 이장은 매우 걱정했습니다. 소식을 들은 아후는 즉시 사건 해결을 돕겠다고 자원했습니다. 그는 마을 구석구석을 돌아다니며 마을 주민들 한 명 한 명에게 물어보고 심지어 서랍장과 장롱까지 뒤집어 가며 찾아보았지만 아무것도 찾지 못했습니다. 마을 주민들은 표면적으로 그의 노력에 감사했지만 속으로는 그를 참견하기 좋아하는 사람이라고 수군거렸습니다. 마을 주민들의 평판을 몰랐던 아후는 지칠 줄 모르고 단서를 찾아 헤매다가 마침내 도둑을 찾아내고 도난당한 물건들을 무사히 되찾았습니다. 그러나 마을 주민들은 아후에 대한 생각을 바꾸지 않았습니다. 오히려 그는 참견하기 좋아하는 사람이라는 인상이 더욱 굳어졌습니다. 아후는 억울했지만 낙담하지 않고 자신의 본심을 지키며 계속해서 도움이 필요한 사람들을 도왔습니다.
Usage
用于形容喜欢多管闲事的人。
남의 일에 참견하기 좋아하는 사람을 묘사할 때 사용합니다.
Examples
-
张三就是一个好事之徒,总喜欢管闲事。
zhāng sān jiù shì yīgè hào shì zhī tú, zǒng xǐhuan guǎn xián shì.
김씨는 참견하기 좋아하는 사람이야, 남의 일에 맨날 참견해.
-
别理那些好事之徒,做好自己的事情就行了。
bié lǐ nàxiē hào shì zhī tú, zuò hǎo zìjǐ de shìqíng jiù xíng le
그런 참견쟁이 말 듣지 말고, 네 할 일이나 해.