实至名归 Shí zhì míng guī 실력에 걸맞는 명성

Explanation

指真实的才能和成就得到了应有的名誉。

진정한 능력과 업적이 마땅한 명성을 얻었다는 것을 가리킨다.

Origin Story

话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他的诗才横溢,文采斐然。他年轻时游历各地,写下了许多脍炙人口的诗篇,但那时他名气并不大。直到他五十多岁时,才得到玄宗皇帝的赏识,被召进宫廷,封为翰林待诏。从此,李白的诗歌名扬天下,人们都称赞他的诗才,说他是一位真正的诗仙。李白的一生可谓是实至名归,他的才华最终得到了世人的认可。

huàshuō táng cháo shíqī, yǒu yī wèi míng jiào lǐ bái de shī rén, tā de shī cái héngyì, wéncǎi fěirán. tā nián qīng shí yóulì gèdì, xiě xià le xǔduō kuài zhì rénkǒu de shī piān, dàn nà shí tā míngqì bìng bù dà. zhídào tā wǔ shí duō suì shí, cái dédào xuán zōng huángdì de shǎngshí, bèi zhào jìn gōngtíng, fēng wèi hànlín dài zhào. cóngcǐ, lǐ bái de shīgē míngyáng tiānxià, rénmen dōu chēngzàn tā de shī cái, shuō tā shì yī wèi zhēnzhèng de shī xiān. lǐ bái de yīshēng kěwèi shì shízhi míngguī, tā de cáihuá zhōngyú dédào le shìrén de ènrěn

당나라 시대에 이백이라는 시인이 있었다고 한다. 그의 시재는 뛰어났다. 젊은 시절에는 여러 곳을 여행하며 많은 유명한 시를 지었지만, 당시에는 그다지 유명하지 않았다. 50세가 넘었을 무렵 현종 황제에게 발탁되어 궁궐에 불려가 한림대조로 임명되었다. 그 이후 이백의 시는 온 나라에 알려지게 되었고, 사람들은 그의 시재를 칭찬하며 진정한 시선이라고 불렀다. 이백의 일생은 실력에 걸맞는 명성을 얻은 좋은 예라고 할 수 있다. 그의 재능은 마침내 세상에 인정받았다.

Usage

用于赞扬某人取得的成就与他的名声相符。

yòng yú zànyáng mǒu rén qǔdé de chéngjiù yǔ tā de míngshēng xiāng fú

누군가의 업적이 그 명성에 부합한다는 것을 칭찬할 때 사용된다.

Examples

  • 他的成就,实至名归。

    tā de chéngjiù, shízhi míngguī

    그의 업적은 당연한 결과이다.

  • 经过多年的努力,他终于实至名归了。

    jīngguò duōnián de nǔlì, tā zhōngyú shízhi míngguī le

    수년간의 노력 끝에 그는 마침내 실력에 걸맞는 성공을 거두었다.