实至名归 Verdienter Ruhm
Explanation
指真实的才能和成就得到了应有的名誉。
Bezeichnet, dass wahre Fähigkeit und Leistungen den entsprechenden Ruf erhalten haben.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他的诗才横溢,文采斐然。他年轻时游历各地,写下了许多脍炙人口的诗篇,但那时他名气并不大。直到他五十多岁时,才得到玄宗皇帝的赏识,被召进宫廷,封为翰林待诏。从此,李白的诗歌名扬天下,人们都称赞他的诗才,说他是一位真正的诗仙。李白的一生可谓是实至名归,他的才华最终得到了世人的认可。
Es wird erzählt, dass zur Zeit der Tang-Dynastie ein Dichter namens Li Bai lebte, dessen poetisches Talent überragend war. In seiner Jugend bereiste er verschiedene Gegenden und schrieb viele beliebte Gedichte, doch damals war er noch nicht sehr berühmt. Erst als er über fünfzig Jahre alt war, wurde er vom Kaiser Xuanzong geschätzt und in den Palast berufen, wo er zum Hofdichter ernannt wurde. Von da an verbreitete sich Li Bais Ruhm als Dichter im ganzen Land, und die Menschen lobten sein poetisches Talent und nannten ihn einen wahren Poesiegott. Li Bais Leben kann als ein Beispiel für verdientes Ansehen angesehen werden, denn sein Talent wurde schließlich von der Welt anerkannt.
Usage
用于赞扬某人取得的成就与他的名声相符。
Wird verwendet, um jemanden zu loben, dessen Leistungen seinem Ruf entsprechen.
Examples
-
他的成就,实至名归。
tā de chéngjiù, shízhi míngguī
Seine Leistung ist wohlverdient.
-
经过多年的努力,他终于实至名归了。
jīngguò duōnián de nǔlì, tā zhōngyú shízhi míngguī le
Nach jahrelanger Arbeit hat er endlich seinen Erfolg verdient.