名不副实 míng bù fù shí 명불부실

Explanation

名不副实的意思是名声或名义和实际不相符,指空有虚名,名不符其实。

명불부실의 의미는 명성이나 명칭이 실제와 일치하지 않다는 것을 뜻하며, 겉만 번지르르하고 실속이 없는 것을 가리킵니다.

Origin Story

从前,有个村子里住着一位名叫李大壮的木匠,他技艺高超,做的家具结实耐用,远近闻名。然而,随着时间的推移,李大壮逐渐变得骄傲自满,开始偷工减料,用劣质木材制作家具。虽然他的名声依旧响亮,但做出的家具却越来越差,很快就名不副实了。村民们开始抱怨,李大壮的生意也一落千丈。最后,李大壮不得不重新学习技艺,诚实做人,才慢慢地赢回了人们的信任。

cong qian, you ge cun zi li zhu zhe yi wei ming jiao li da zhuang de mujiang, ta ji yi gao chao, zuo de jiaju jieshi naiyong, yuan jin wenming. ran er, sui zhe shijian de tuoyi, li da zhuang zhi jian bian de jiao ao ziman, kaishi tou gong jian liao, yong liezhi mucai zhizuo jiaju. suiran ta de ming sheng yiyou xiangliang, dan zuo chu de jiaju que yuelaiyue cha, hen kuai jiu ming bu fu shi le. cun min men kaishi baoyuan, li da zhuang de shengyi ye yi luo qian zhang. zuihou, li da zhuang bu de bu chongxin xuexi jiyi, chengshi zuoren, cai man man di ying hui le renmen de xinren

옛날 어느 마을에 이대장이라는 목수가 살았습니다. 그는 솜씨가 뛰어나서 만든 가구는 튼튼하고 오래가기로 유명했습니다. 그러나 시간이 지나면서 이대장은 점점 교만해져서 재료를 아끼고 질이 나쁜 나무로 가구를 만들기 시작했습니다. 그의 명성은 여전히 높았지만, 만든 가구는 점점 질이 나빠져서 결국 명성에 걸맞지 않게 되었습니다. 마을 사람들은 불평하기 시작했고, 이대장의 장사는 쇠퇴했습니다. 결국 이대장은 기술을 다시 배우고 정직하게 일하면서 사람들의 신뢰를 조금씩 되찾았습니다.

Usage

用于形容名声与实际不相符的情况。

yong yu xingrong ming sheng yu shiji buxiangfu de qingkuang

명성과 현실이 일치하지 않는 상황을 설명하는 데 사용됩니다.

Examples

  • 他虽然是有名的专家,但实际上名不副实。

    ta suiran shi youming de zhuanjia, dan shiji shang ming bu fu shi

    그는 유명한 전문가이지만, 실제로는 허명에 불과하다.

  • 这家店的招牌菜名不副实,味道很一般。

    zhemeidian de zhaopian cai ming bu fu shi, weidao hen yiban

    이 식당의 대표 메뉴는 이름만 그럴 듯하고, 맛은 보통이다.