名不副实 míng bù fù shí nom ne correspondant pas à la réalité

Explanation

名不副实的意思是名声或名义和实际不相符,指空有虚名,名不符其实。

Le sens de ming bu fu shi est que la réputation ou le nom ne correspondent pas à la réalité, ce qui indique une gloire vaine, le nom ne correspond pas à la réalité.

Origin Story

从前,有个村子里住着一位名叫李大壮的木匠,他技艺高超,做的家具结实耐用,远近闻名。然而,随着时间的推移,李大壮逐渐变得骄傲自满,开始偷工减料,用劣质木材制作家具。虽然他的名声依旧响亮,但做出的家具却越来越差,很快就名不副实了。村民们开始抱怨,李大壮的生意也一落千丈。最后,李大壮不得不重新学习技艺,诚实做人,才慢慢地赢回了人们的信任。

cong qian, you ge cun zi li zhu zhe yi wei ming jiao li da zhuang de mujiang, ta ji yi gao chao, zuo de jiaju jieshi naiyong, yuan jin wenming. ran er, sui zhe shijian de tuoyi, li da zhuang zhi jian bian de jiao ao ziman, kaishi tou gong jian liao, yong liezhi mucai zhizuo jiaju. suiran ta de ming sheng yiyou xiangliang, dan zuo chu de jiaju que yuelaiyue cha, hen kuai jiu ming bu fu shi le. cun min men kaishi baoyuan, li da zhuang de shengyi ye yi luo qian zhang. zuihou, li da zhuang bu de bu chongxin xuexi jiyi, chengshi zuoren, cai man man di ying hui le renmen de xinren

Il était une fois, dans un village, un menuisier nommé Li Dazhuang, qui était très habile et dont les meubles étaient robustes et durables, ce qui le rendit célèbre dans toute la région. Cependant, avec le temps, Li Dazhuang devint fier et complaisant, et commença à faire des économies en utilisant du bois de mauvaise qualité pour fabriquer des meubles. Bien que sa réputation soit restée bonne, les meubles qu'il fabriquait devenaient de plus en plus mauvais, et bientôt, ils ne méritaient plus leur bonne réputation. Les villageois se plaignirent, et le commerce de Li Dazhuang s'effondra. Finalement, Li Dazhuang dut réapprendre son métier et être honnête pour regagner petit à petit la confiance des gens.

Usage

用于形容名声与实际不相符的情况。

yong yu xingrong ming sheng yu shiji buxiangfu de qingkuang

Utilisé pour décrire des situations où la réputation ne correspond pas à la réalité.

Examples

  • 他虽然是有名的专家,但实际上名不副实。

    ta suiran shi youming de zhuanjia, dan shiji shang ming bu fu shi

    Bien qu'il soit un expert réputé, en réalité, il ne mérite pas sa réputation.

  • 这家店的招牌菜名不副实,味道很一般。

    zhemeidian de zhaopian cai ming bu fu shi, weidao hen yiban

    Le plat vedette de ce restaurant n'est pas à la hauteur de son nom, le goût est assez ordinaire.