寄人檐下 jì rén yán xià 남의 집 밑에서 살다

Explanation

比喻依附别人生活,寄居在别人的屋檐下。

다른 사람에게 의존하여 생활하는 것을 비유적으로 표현한 말이다.

Origin Story

小雨是一个孤儿,从小在孤儿院长大。长大后,她因为没有一技之长,只能靠打零工维持生计。一次偶然的机会,她认识了李先生,李先生是一位善良的企业家,他同情小雨的遭遇,收留了她,让她在自己家做保姆。小雨很感激李先生的恩情,努力工作,认真负责。李先生待她如同家人一般,给了她温暖和关爱。小雨在李先生的家里住着,做着保姆的工作,虽然过得辛苦,但她感到很安心,她终于找到了一个可以安身立命的地方,不再漂泊不定。但是,她心里也清楚地知道,自己是寄人檐下,总有一天,她要自立,拥有属于自己的一片天地。她努力学习,提升自己,希望将来能找到一份更好的工作,拥有自己的房子,不再需要依靠别人。

xiaoyu shi yige gu'er,cong xiao zai gu'eryuan changda.changda hou,ta yinwei meiyou yiji zhi chang,zhi neng kao da linggong wei chi shengji.yici ou ran de jihui,ta renshile li xiansheng,li xiansheng shi yiwai shanliang de qiye jia,ta tongqing xiaoyu de zaoyu,shou liu le ta,rang ta zai ziji jia zuo baomu.xiaoyu hen ganji li xiansheng de enqing,nuli gongzuo,renzhen fuze.li xiansheng dai ta rutong jiaren yiban,geile ta wennuan he guan'ai.xiaoyu zai li xiansheng de jiali zhù zhe,zuo zhe baomu de gongzuo,suiran guode xinku,dan ta gandao hen anxin,ta zhongyu zhaodao le yige keyi anshen liming de difang,bu zai piaobo buding.danshi,ta xinli ye qingchu de zhidao,zijishi jiren yanxia,zong you yitian,ta yao zili,yongyou shuyu zijide yipian tiandi.ta nuli xuexi,tisheng ziji,xibang jianglai neng zhaodao yifen geng hao de gongzuo,yongyou zijide fangzi,bu zai xuyao yikao bieren.

샤오위는 고아로 고아원에서 자랐습니다. 성장한 후에도 특별한 기술이 없어서 아르바이트로 생계를 유지할 수밖에 없었습니다. 어느 날, 그녀는 친절한 기업가인 리 씨를 만났습니다. 리 씨는 샤오위의 처지를 불쌍히 여겨 그녀를 자신의 집으로 맞아들여 가정부로 일하게 해 주었습니다. 샤오위는 리 씨의 친절에 감사하며 열심히 책임감 있게 일했습니다. 리 씨는 그녀를 가족처럼 대해 주며 따뜻함과 애정을 베풀었습니다. 샤오위는 리 씨 집에서 가정부로 살았는데, 생활은 힘들었지만 마음의 평화를 얻었습니다. 그녀는 드디어 정착할 곳을 찾았고 더 이상 노숙자 생활을 하지 않아도 되었습니다. 그러나 그녀는 자신이 남의 집에 얹혀살고 있다는 것을 알고 있었고 언젠가는 독립해서 자신의 삶을 일구겠다고 마음먹었습니다. 그녀는 열심히 공부하고 자기 계발에 힘써 앞으로 더 좋은 직업을 찾고 자신의 집을 마련하여 더 이상 남에게 의지하지 않고 살고 싶어 했습니다.

Usage

用作谓语、宾语、定语;指依附别人生活。

yong zuo weiyǔ, bǐnyǔ, dìngyǔ; zhǐ yīfù biérén shēnghuó

술어, 목적어, 수식어로 사용됩니다. 다른 사람에게 의지하여 생활하는 것을 의미합니다.

Examples

  • 他寄人檐下多年,饱受冷眼与欺凌。

    ta jiren yanxia duonian,baoshou lengyan yu qiling. suiran shenghuo jiannan,dan ta buyuan jiren yanxia,yiran jianchi zijide lixiang

    그는 여러 해 동안 남의 집 밑에서 살면서 냉대와 괴롭힘을 당했다.

  • 虽然生活艰难,但他不愿寄人檐下,依然坚持自己的理想。

    비록 생활이 어려웠지만, 그는 남에게 의지하지 않고 자신의 이상을 고수했다.